O nosso foco principal é prevenir que as famílias mais vulneráveis na nossa comunidade sejam separadas. | TED | تركيزنا الأساسي هو وقاية بعض الأسر الأكثر ضعفَا في مجتمعاتنا من الانفصال في المقام الأول. |
A primeira é sobre o nosso foco aqui nos EUA nas questões da imigração. | TED | يتمحور الأول حول تركيزنا في الولايات المتحدة على مسائل الهجرة، |
A coisa boa na precisão deles... é que afunila nosso foco. | Open Subtitles | حسناً الأمر الجيد في الدقة أنها تحدد تركيزنا |
Parece que o Boyd Fowler passou a ser o nosso foco principal. | Open Subtitles | يبدو ان بويد فولر اصبح نقطة تركيزنا الاساسي |
Vamos mudar o nosso foco das ratas de discoteca para as pachachas de campo. | Open Subtitles | سنركز تركيزنا على بعض الحانات فقط |
Elas vão ser o nosso foco daqui para a frente. | Open Subtitles | هذا ما سنركز عليه للمضي قدما. |
Assim que ficar resolvido o nosso foco é encontrar a informação daquele chip. | Open Subtitles | حالما يتم حل هذا تركيزنا يحتاج ان يكون بالحصول على المعلومات الموجودة في تلك الشريحة |
Vamos derrotar os monstros quando os encontrarmos, mas o nosso foco é acabar com as actividades dos insurgentes. | Open Subtitles | وسوف نهزم هؤلاء الوحوش حين نتمكن من المتمردين ولكن تركيزنا الأهم هو ايقاف نشاط المتمردين |
O nosso foco será a superfície da ilha, o que há, e o que acontece abaixo dela. | Open Subtitles | تركيزنا سيكون على سطح الجزيرة، وتركيزهم سيكون على باطنها. |
Serão rápidos. O nosso foco é nestes nomes aqui. | Open Subtitles | تركيزنا على هذه الأسماء الموجودة على الشاشة |
Claro que assim que descobrimos que os replicadores estavam a atacar mundos humanos pela galáxia, tivemos que mudar o nosso foco para desligá-los de uma vez por todas. | Open Subtitles | بالطبع ، بمجرد أن وجدنا أن الريبليكيتورز يهاجمون البشر في جميع أنحاء المجرة من الواضح أننا تحول تركيزنا للقضاء عليهم نهائيا و إلى الأبد |
Verá, na avaliação que nosso foco primário foi a Saks, | Open Subtitles | سترين انه من النظرة العامة "كان تركيزنا الأساسي على محلات "ساكس |
desde que chegamos ao Buell Green, e já que a sexualidade negra não era o nosso foco na Maternidade, pois tinhamos bastantes sujeitos para um grupo de controlo. | Open Subtitles | منذ وصولي إلى مستشفى بويل الأخضر. وحيث أنّ النشاط الجنـــسي الزنجي لم يك ضمن محور تركيزنا في مستشفى الأمومة. كان لدينا ما يكفي من المشاركين مواضيع الدراسة لتســــويغ التحـــــكم بمجمـــوعة. |
O nosso foco está em ataques estratégicos não em tiros a esmo. | Open Subtitles | تركيزنا كان على توجيه ضربات استراتيجية |
'Temos de reavaliar o nosso foco. Encontrar outra maneira'. | Open Subtitles | يجب ان نعيد تركيزنا نجد طريقة اخرى |
O nosso foco na cibernética social não é a Inteligência Artificial, é a inteligência beneficente. | Open Subtitles | تركيزنا في علم التحكم الآلي الاجتماعي ليس كثيرا الذكاء الاصطناعي ... الاستخبارات أمر مفيدا. |
Se ligarmos a bomba a um determinado estaleiro de obras Pardillo, então podemos mudar o nosso foco para a vertente NSA da investigação. | Open Subtitles | إذا تمكنَّا من وضع قنبلةِ (في مكان بناء مُحدَّد تابع لـ (بارديلو، فسوف نسلِّط تركيزنا على قسم وكالة الأمن القومي للتحقيقات. |