O nosso legado pode ser melhorar a saúde da mulher para esta geração e para as gerações futuras. | TED | من الممكن أن يكون إرثنا هو أن نحسن من صحة النساء لهذا الجيل وللأجيال القادمة. |
Se fugirmos, deixamos o nosso legado. A nossa casa, a nossa família. | Open Subtitles | إن هربنا، فإنّنا نتخلّى عن إرثنا ووطننا وعائلتنا. |
Eu assegurar-vos que o nosso legado viverá para sempre. | Open Subtitles | الشرف الذي يستحقه يمكنني أن أؤكد لك أن إرثنا سيستمر للأبد |
É a maneira de ser Americana. Um individualismo feroz pelo nosso legado. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الأمريكية في الحياة السمة الفردية الصارمة هي تراثنا |
O nosso legado não está nem devia estar à venda! | Open Subtitles | أنت تعلم بأن هذا مختلف تراثنا ليس للبيع و لايجب أن يكون للبيع |
Vocês chamam a isto contrabando. Nós chamamos a isto, reaver o nosso legado por direito. | Open Subtitles | أنتم تدعون ذلك تهريباً، ونحن ندعوه إستعادة تُراثنا الشرعي. |
Essas lápides representam os nossos antepassados, a nossa história, o nosso legado. | Open Subtitles | شواهد أضرحة قبورنا تلك ، تُمثّل ذكرى أسلافنا و تاريخنا ، و إرثنا |
É muito importante, porque os livros são o nosso legado cultural. | Open Subtitles | هذا مهمٌّ جدًا لأنّ الكتب إرثنا الثقافي |
Mas as pessoas que salvamos, elas são o nosso legado. | Open Subtitles | لكن الناس الذين أنقذناهم، هم إرثنا. |
São excluídos do nosso legado científico todo. | Open Subtitles | كلّ إرثنا العلمي ممسوك عنهم |
- Não conseguiram nada. - São uma nódoa no nosso legado. | Open Subtitles | أنتم وصمة عار على إرثنا |
Esse plano é o nosso legado. | Open Subtitles | تلك الخطة هي إرثنا |
Qual é que achas que será o nosso legado? | Open Subtitles | ماذا سيكون إرثنا برأيك؟ |
Quando o Vibranium wakandiano foi roubado para fazer uma arma terrível, nós, em Wakanda, fomos forçados a questionar o nosso legado. | Open Subtitles | حينما أستُخدم الفايبرنيوم الواكاندي المسروق لصنع سلاح مرعب نحن , في واكندا كان مجبرين أن نشكك في تراثنا |
A Índia moderna adora fingir que isto não existe, mas isto é o nosso legado a sobreviver. | Open Subtitles | الهند الحديثة تحب التظاهر بأن هذا لا وجود له ولكن هذا هو تراثنا الباقي على قيد الحياة |
Acho que o circulo diz; "o lugar de nosso legado". Hmm... | Open Subtitles | أعتقد أن الدائرة تعنى مكان تراثنا |
Tu e eu fomos feitos com sangue, mas a paz pode ser o nosso legado. | Open Subtitles | ...أنا و أنت نشأنا فى الدماء ولكن السلام يمكنه أن يكون تراثنا |
O que fizemos aos forasteiros, corrompeu o nosso legado. | Open Subtitles | ما فعلناه بالخارجين قد أفسد تراثنا |
Mas esta maré de vitórias é o nosso legado. | Open Subtitles | هذه سلسلة الإنتصارات تُراثنا. |
Agora, acredito que uma universidade que celebra o nosso legado é essencial para o futuro da nossa juventude. | Open Subtitles | ولكن الآن، لقد جئت إلى الاعتقاد وهي جامعة تحتفل بتراثنا أمر ضروري لمستقبل شبابنا |
Para manter a nossa familia e o nosso legado a salvo. | Open Subtitles | أن أحافظ على عائلتنا وإرثنا. |