O nosso objetivo é evitar a perda de audição infantil em todo o estado do Alasca. | TED | هدفنا هو الحد من فقدان السمع لدى الأطفال عبر ولاية ألاسكا. |
O nosso objetivo é criar um produto de última geração que o nosso parceiro MTTS possa fabricar. | TED | هدفنا هو منتج من أحدث الطرازات بحيث يستطيع شريكنا ام تي تي اس فعليا أن يصنعه. |
O nosso objetivo é estudar como trabalham, os recursos a que têm acesso para eles poderem construir este produto. | TED | لذا هدفنا هو دراسة كيف يعملون، دراسة المصادر التي يصلون لها، حتى يستطيعوا أن يصنعوا المنتج. |
Mas suponhamos que o nosso objetivo é trazer uma nova atividade económica para a base da pirâmide. | TED | لكن دعونا نفترض أن هدفنا هو أن نأتي بنشاط اقتصادي جديد لقاعدة الهرم. |
(Risos) O nosso objetivo é chegar a um acordo sobre uma proposta muito importante. | TED | هدفنا اليوم أن نتفق على اقتراح في موضوع هام جداً . |
(Vídeo) O nosso objetivo é chegar a um acordo sobre uma proposta muito importante | TED | (فيديو) هدفنا اليوم أن نتفق على اقتراح هام . |
O nosso objetivo é garantir que nenhuma criança é negligenciada, por causa do custo ou do acesso. | TED | إن هدفنا هو التأكد من عدم إقصاء أي طفل ، بسبب التكلفة أو التوفر. |
O nosso objetivo é democratizar o processo da descoberta arqueológica e permitir que todos participem. | TED | هدفنا هو إضفاء الطابع الديمقراطي لعملية الاكتشاف الأثري، والسماح لأي شخص بالمشاركة. |
O nosso objetivo é deter o Egan e pressioná-lo para depor contra o Lobos. | Open Subtitles | هدفنا هو القبض على إيجان والضغط عليه للإعتراف على لوبوس |
O nosso objetivo é levar os explosivos em segurança para Seul. | Open Subtitles | هدفنا هو جلب هذه المتفجرات إلى جيونغسيونغ بأمان. |
Se o nosso objetivo é a mudança genética na população em geral, quero vê-la no meu tempo de vida. | Open Subtitles | وإن كان هدفنا هو التغيير المورثي في عموم السكان، فأرغب برؤية ذلك في حياتي |
Nunca recriaremos um humano inteiro nestes "chips", mas o nosso objetivo é sermos capazes de recriar funcionalidades suficientes para que possamos fazer melhores previsões do que irá acontecer nos humanos. | TED | لن نقوم أبدا بإعادة خلق بشريّ كامل في هذه الرقاقات، لكن هدفنا هو إعادة خلق وظيفيّة كافية تمكّننا من التنبؤ بطريقة أفضل عمّا سيحدث داخل البشر. |
O nosso objetivo é criar uma rede global de "hackers cívicos" que queiram inovar os sistemas existentes a fim de construir instrumentos que possam resolver problemas crónicos, que apoiem os governos locais, e que deem poder aos cidadãos. | TED | هدفنا هو إنشاء شبكة عالمية من القراصنة المدنيين الذين يبتكرون على نظام موجود من أجل بناء الأدوات التي سوف تحل المشاكل المتجذرة، والتي ستدعم الحكومة المحلية، وسوف تمكن المواطنين. |
O nosso objetivo é assegurar que eles saem com uma melhor noção de como fazer as coisas do que quando chegaram, e com a profunda realização interior de que conseguem descobrir como as coisas funcionam, brincando. | TED | هدفنا هو التأكد من أنهم سيغادروا مع إحساس أفضل لكيفية صنع الأشياء عن وقت وصولهم والتصديق الداخلي العميق بأنه يمكنك معرفة الأشياء المحيطة بالتدرب |
O nosso objetivo é evitar um júri. | Open Subtitles | هو يريد محاكمة هدفنا هو تجنب المحاكمة |
O nosso objetivo é encurralá-lo, e contê-lo para que ele não tenha para onde fugir, por isso é que cobrimos todas as pontes, túneis e linhas do metro. | Open Subtitles | شاهدي "هدفنا هو تضييق الخناق عليه،" "احتواءه، وهكذا لن يكون له مكان للهرب" |
Por isso, o nosso objetivo é criar uma massa crítica. | TED | هدفنا هو صنع جمهور حاسم. |
- O nosso objetivo é proteger-te. | Open Subtitles | اسمع , هدفنا هو حمايتك هي .. |