"nosso objetivo é" - Traduction Portugais en Arabe

    • هدفنا هو
        
    • هدفنا اليوم
        
    O nosso objetivo é evitar a perda de audição infantil em todo o estado do Alasca. TED هدفنا هو الحد من فقدان السمع لدى الأطفال عبر ولاية ألاسكا.
    O nosso objetivo é criar um produto de última geração que o nosso parceiro MTTS possa fabricar. TED هدفنا هو منتج من أحدث الطرازات بحيث يستطيع شريكنا ام تي تي اس فعليا أن يصنعه.
    O nosso objetivo é estudar como trabalham, os recursos a que têm acesso para eles poderem construir este produto. TED لذا هدفنا هو دراسة كيف يعملون، دراسة المصادر التي يصلون لها، حتى يستطيعوا أن يصنعوا المنتج.
    Mas suponhamos que o nosso objetivo é trazer uma nova atividade económica para a base da pirâmide. TED لكن دعونا نفترض أن هدفنا هو أن نأتي بنشاط اقتصادي جديد لقاعدة الهرم.
    (Risos) O nosso objetivo é chegar a um acordo sobre uma proposta muito importante. TED هدفنا اليوم أن نتفق على اقتراح في موضوع هام جداً .
    (Vídeo) O nosso objetivo é chegar a um acordo sobre uma proposta muito importante TED (فيديو) هدفنا اليوم أن نتفق على اقتراح هام .
    O nosso objetivo é garantir que nenhuma criança é negligenciada, por causa do custo ou do acesso. TED إن هدفنا هو التأكد من عدم إقصاء أي طفل ، بسبب التكلفة أو التوفر.
    O nosso objetivo é democratizar o processo da descoberta arqueológica e permitir que todos participem. TED هدفنا هو إضفاء الطابع الديمقراطي لعملية الاكتشاف الأثري، والسماح لأي شخص بالمشاركة.
    O nosso objetivo é deter o Egan e pressioná-lo para depor contra o Lobos. Open Subtitles هدفنا هو القبض على إيجان والضغط عليه للإعتراف على لوبوس
    O nosso objetivo é levar os explosivos em segurança para Seul. Open Subtitles هدفنا هو جلب هذه المتفجرات إلى جيونغسيونغ بأمان.
    Se o nosso objetivo é a mudança genética na população em geral, quero vê-la no meu tempo de vida. Open Subtitles وإن كان هدفنا هو التغيير المورثي في عموم السكان، فأرغب برؤية ذلك في حياتي
    Nunca recriaremos um humano inteiro nestes "chips", mas o nosso objetivo é sermos capazes de recriar funcionalidades suficientes para que possamos fazer melhores previsões do que irá acontecer nos humanos. TED لن نقوم أبدا بإعادة خلق بشريّ كامل في هذه الرقاقات، لكن هدفنا هو إعادة خلق وظيفيّة كافية تمكّننا من التنبؤ بطريقة أفضل عمّا سيحدث داخل البشر.
    O nosso objetivo é criar uma rede global de "hackers cívicos" que queiram inovar os sistemas existentes a fim de construir instrumentos que possam resolver problemas crónicos, que apoiem os governos locais, e que deem poder aos cidadãos. TED هدفنا هو إنشاء شبكة عالمية من القراصنة المدنيين الذين يبتكرون على نظام موجود من أجل بناء الأدوات التي سوف تحل المشاكل المتجذرة، والتي ستدعم الحكومة المحلية، وسوف تمكن المواطنين.
    O nosso objetivo é assegurar que eles saem com uma melhor noção de como fazer as coisas do que quando chegaram, e com a profunda realização interior de que conseguem descobrir como as coisas funcionam, brincando. TED هدفنا هو التأكد من أنهم سيغادروا مع إحساس أفضل لكيفية صنع الأشياء عن وقت وصولهم والتصديق الداخلي العميق بأنه يمكنك معرفة الأشياء المحيطة بالتدرب
    O nosso objetivo é evitar um júri. Open Subtitles هو يريد محاكمة هدفنا هو تجنب المحاكمة
    O nosso objetivo é encurralá-lo, e contê-lo para que ele não tenha para onde fugir, por isso é que cobrimos todas as pontes, túneis e linhas do metro. Open Subtitles شاهدي "هدفنا هو تضييق الخناق عليه،" "احتواءه، وهكذا لن يكون له مكان للهرب"
    Por isso, o nosso objetivo é criar uma massa crítica. TED هدفنا هو صنع جمهور حاسم.
    - O nosso objetivo é proteger-te. Open Subtitles اسمع , هدفنا هو حمايتك هي ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus