"nosso pedido" - Traduction Portugais en Arabe

    • طلبنا
        
    • تطبيقنا
        
    - Liguei para a CDC, mas recusaram o nosso pedido. Open Subtitles لقد إتصلت بالعاصمة لكنهم رفضوا طلبنا بإعتبارها دليلا لماذا؟
    O quartel-general diz que não, O nosso pedido foi negado, Open Subtitles القاعدة تجيب بالنفى طلبنا رُفض , أيها الرئيس
    Podes dizer-nos porque recusaste o nosso pedido para uma aliança? Open Subtitles جارشاو ، هل يمكنك على الأقل إخبارنا لماذا رفض طلبنا بالتحالف معكم ؟
    - O Kalan recusou o nosso pedido. O Daniel ficou para trás para o dissuadir. Open Subtitles رفض كالان طلبنا ودّكتور جاكسون يحاول تعديل موقفه
    O empreiteiro rejeitou o nosso pedido. Open Subtitles لكن ماذا حدث؟ المقاول رفض تطبيقنا
    A Guarda Nacional assumiu uma atitude mais agressiva a nosso pedido. Open Subtitles الحرس الوطني أخذ موقف عدائي أكثر مما طلبنا منه
    Presumo que passará o nosso pedido à administração. Open Subtitles سأفترض أنك ستمرر طلبنا إلى الجهات الإدارية الأعلى
    Já escrevi ao bispo, e ele concordou com o nosso pedido. Open Subtitles ولقد كتبت الى كبير الرهبان وقال انه قد وافق على طلبنا
    Enquanto tratam do nosso pedido, importam-se de aceitar os nossos sacrifícios? Open Subtitles بينما تعالج طلبنا هل يمكن أن تقبل تضحياتنا؟
    O Depto. de Estado está dificultando nosso pedido de enviar uma equipe. Open Subtitles وزارة الخارجية ظلت تماطلنا في طلبنا لإرسال فريق الى هناك
    Se negarem nosso pedido, serão uma gente fria e desalmada que não se importa com os cidadãos decentes desta cidade. Open Subtitles أقصد, إذا رفضوا طلبنا سيكونوا باردين ومعدومي القلب و لا يهتمون بالمواطنين الصالحين في المدينة, مثلما أفعل
    Se o nosso pedido a favor da salvação dos romanos implicasse a destruição dos volscos que serves, poderias ver em nós o veneno corroendo a tua honra. Open Subtitles إن كان طلبنا يميل نحو إنقاذ روما فهو بهدف منععك من تدمير فولشا إن تلك الحرب مدمرة لهم كما هى لنا
    Timing curioso, já que o nosso pedido para reclamar as partes deles saiu hoje de manhã. Open Subtitles توقيت مدهش، في ظل تقديم طلبنا لاسترجاع أسهمها هذا الصباح
    Como sabem, nós citamos o privilégio dos segredos de Estado durante o nosso pedido de exoneração. Open Subtitles كما تعلم، لقد رفضنا الكشف عن المعلومات السرية الدولية خلال طلبنا لطرح القضية.
    Temos de esperar que a agência de adopção responda ao nosso pedido. Open Subtitles حسناً، بشأن هذا الموضوع عليك الإنتظار حتى يردّ وكالةُ التبنّي على طلبنا.
    O Pentágono negou o nosso pedido para ver os registos da segurança. Open Subtitles اذن البنتاجون رفض طلبنا لنرى ادخالت القاعدة الامنية
    Os seus chefes recusaram o nosso pedido de cooperação. Open Subtitles استخباراتك رفضت طلبنا بالتعاون معنا
    - E voam por ela... - O nosso pedido ainda é o mesmo. Open Subtitles يظل طلبنا كما هو ألديك مكان للراحة؟
    O nosso pedido vem do mais alto nível no meu país. Open Subtitles طلبنا يأتي من الجهات العليا للبلاد.
    O Juiz negou o nosso pedido de mandado de vigilância. Open Subtitles ) لقد رفض القاضي طلبنا للحصول على مذكرة مراقبة
    Ele rasgou o nosso pedido. Então regressamos à aldeia agora? Open Subtitles جئت من مكتبه مزق تطبيقنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus