Por qualquer razão, tem o exército no nosso quintal, sr. Mansley. | Open Subtitles | لسبب ما الجيش في ساحتنا الأمامية . سيد مانزلي |
E, hoje, o teu pai andou no nosso quintal com o detector de metais. | Open Subtitles | أجل وكان والدك اليوم في ساحتنا مع كاشفه المعدني |
Ainda está no nosso quintal, se quiseres ir visitá-lo à campa. | Open Subtitles | مازال فى فنائنا اذا كنت تريد أن تودعه للمرة الأخيرة |
Até arranjarmos este motor, porque não acampa aqui no nosso quintal? | Open Subtitles | حتى نصلح هذه لماذا لا تُخيّم فى فنائنا هنا ؟ |
Acho que acabei de ver alguém a atravessar o nosso quintal. | Open Subtitles | أعتقد أنى رأيت للتو شخصا يمشى في حديقتنا |
Fazemos vinho com uvas do nosso quintal. | Open Subtitles | أتريد بعض النبيذ ؟ صنعناه من العنب الموجود في حديقتنا |
A largarem bombas no nosso quintal, no aniversário do pai. | Open Subtitles | القوا بقنابل فى حديقة منزلنا فى يوم عيد ميلاد والدي |
Desenraizamos a árvore e a casa e mudamo-las para o nosso quintal. | Open Subtitles | سوف نقتلع الشجرة و ومنزل الشجرة, وسوف نأخذه الى الفناء الخلفي لمنزلنا. |
Não vamos construir um maldito fosso no nosso quintal. | Open Subtitles | نحن لا نبني نحن لا نبني خندقا مائيا في ساحتنا. |
Está no nosso quintal desde os meus três anos. | Open Subtitles | لقد كانت في ساحتنا الخلفية منذ كان لدي 3 سنوات |
apanhei-a no nosso quintal a foder com um tipo. | Open Subtitles | لقد كفشتها في ساحتنا الخلفيّة تمارس الجنس مع رجل ما |
É em Charlottesville, que é praticamente no nosso quintal. | Open Subtitles | و هى عمليا ساحتنا الخلفية هذا عدد ضحايا مرتفع |
Alguém arrancou a cabeça de uma miúda surda no nosso quintal. | Open Subtitles | حسناً ، شخص ما قام بإقتلاع رأس فتاة صماء فى ساحتنا |
Enquanto combatíamos a espionagem internacional, as coisas ficaram más no nosso quintal. | Open Subtitles | لمّا كنّا نحارب التّجسّس الدّوليّ، أصبحتْ الأمور أسوء في فنائنا الخلفيّ. |
- Não sabia que tantas celebridades se tinham humilhado no nosso quintal. | Open Subtitles | لم أدرك عدد المشاهير الذين تعرضوا للمذلة أمام فنائنا الخلفي. |
E quero o gramado para hoje, senhor. Parece que temos um plantação de trigo crescendo em nosso quintal. | Open Subtitles | وأُريدُ تسويه ذلك العشبِ اليوم , سيدى يَبْدو كانه حقلِ قمح ينَمُو في فنائنا الخلفي |
Vieram para o nosso quintal. Andaram aos tiros na rua principal. | Open Subtitles | لقد انتقلت إلى فنائنا الخلفيّ وأغلقت الطريق الرئيسي |
Para não falar do adorável cavalo que temos a viver ilegalmente no nosso quintal. | Open Subtitles | و من غير ذكر الحصان المتجمد الذي يعيش مخالفا للقانون في حديقتنا الخلفية |
Nós gostamos de comida feita na hora, comida saudável. Muitos dos legumes vêm do nosso quintal. | Open Subtitles | نحن نحبّذ تناول الطعام الطازج, الطعام الصحي الكثير من الخضار من حديقتنا. |
Estávamos quase no nosso quintal. | Open Subtitles | فعلياً، لقد كُنا في حديقة منزلنا |
Esta espelunca vai precisar de remodelação quando o meu pai a puser no nosso quintal. | Open Subtitles | هذه النفاية بحاجة للكثير من التغيير عندما ينقلها أبي للفناء الخلفي لمنزلنا. |