"nosso rapaz" - Traduction Portugais en Arabe

    • فتانا
        
    • رجلنا
        
    • صبينا
        
    • ولدنا
        
    • إبننا
        
    • صديقنا
        
    • ابننا
        
    • صاحبنا
        
    Foi a primeira vez que ele escreveu um bilhete. Acho que o nosso rapaz está a crescer. Open Subtitles هذه أوّل مرّة يكتب فيهلا ملاحظة، أظنّ أنّ فتانا يكبر.
    Mas julgo que falo por ambos quando digo que tínhamos grandes esperanças para ti e para o nosso rapaz. Open Subtitles اعتقد بأن انا اتكلم عن كلانا عندما انا اقول نحن لدينا امنيات كبيرة من اجلك ومن اجل فتانا
    O que tens de fazer é ir até ao 99, isolar as possibilidades, localizar todos e esperar que o nosso rapaz apareça. Open Subtitles ماذا ستفعل هل ستقول حتي 99 ؟ افصل الارقام المحتمله و راقب كل المواقع و انتظر رجلنا حتي يظهر ثانيه
    Esta noite é a primeira noite em seis anos... em que o nosso rapaz, Fish, está a respirar ar puro. Open Subtitles الليلة هي الليلة الأولى في 6 سنوات إنه صبينا فيش قد تنفس هواءا مجانيا
    Desde então, temos trabalhado, cada um para seu lado, rumo ao mesmo objectivo, recuperar o nosso rapaz. Open Subtitles ومنذ ذلك عملنا من نهايات منفصلة من اجل الهدف نفسه استرداد ولدنا
    Queres ouvir falar sobre o nosso rapaz enérgico, não é? Open Subtitles أنت يا عزيزتى ، تريدين سماع شيئاً عن إبننا ، أليس كذلك ؟
    Se não notaste, o nosso rapaz tem pavio curto... Open Subtitles فى حال لم تلاحظى أن صديقنا سريع الغضب ، ولديه أسنان كبيرة
    Agora temos de enviar o nosso rapaz para o meio do Pacífico e... Open Subtitles و الآن علينا أن نرسل فتانا إلى عرض المحيط الهادي
    Não podia contar ao nosso rapaz que estava aqui, caso ele falasse, mas eu estava escondido nas colinas, à espera de si Open Subtitles لم أتمكن من أن أخبر فتانا بأني كنت هنا خشية أن يتلفظ بذلك، لكني كنت مختبئاً هناك في التلال، منتظراً لك.
    Parece que o nosso rapaz tinha um cartão da PATH Smartlink, o que o levou à cidade de Jersey, Open Subtitles تبين ان فتانا كان لدية كارت المرور الذكى الذى اخذة الى مدينة جيرسى
    Agora só estou preocupado em levar o nosso rapaz para casa. Open Subtitles ‫رجاءاً. الشيء الوحيد الذي ‫أهتم بشأنه الآن ‫هو إعادة فتانا للوطن بأمان.
    O nosso rapaz acabou de sair. Um homem irá voltar. Open Subtitles فتانا قد غادر للتو و سيعود رجلا
    Então o nosso rapaz é resgatado por estes idiotas das Tríades fura a cabeca a um deles e faz dos outros molho chinês. Open Subtitles لو ان هؤلاء الحمقي انقذوا رجلنا فيفجر دماغ احدهم و يحول اخر الي عجين
    Todos queríamos ver o nosso rapaz já crescido! Open Subtitles نحن جميعاً نريد إلقاء نظرة علي رجلنا الناضج بهارفارد
    O nosso rapaz gosta de modificações corporais. Open Subtitles حسنٌ، إذن رجلنا يحب إجراء التعديلات على جسده
    Vais interromper o surto psicótico causado pela hipoxia no nosso rapaz. Porque é que ele está a dançar? Open Subtitles أنت على وشك تحطيم قبضة التأثير النفسي الذي سببه نقص الأكسجين إلى صبينا العجيب لماذا هو يرقص؟
    A libertar o nosso rapaz que, em troca, executou a obra. Open Subtitles ... إلى ربيع صبينا... ... والذي بدوره فعل، والفعل.
    Acabei de encontrar baton atrás da orelha do nosso rapaz. Open Subtitles لقد عثرنا على طلاء شفاة خلف أذن صبينا
    Mas o nosso rapaz aparecerá a qualquer minuto com o caviar. Open Subtitles هم يعملون الطبخ. ولدنا سيظهر أي دقيقة بالكافيار!
    Parece que o nosso rapaz nem vai passar o segundo assalto. Open Subtitles يبدو أن ولدنا فشل من الجولة الثانية
    - A mulher que planeia passar o resto da vida com o nosso rapaz. Open Subtitles -المرأة التي ينوي , قضاء بقية حياتها مع إبننا
    Lá está o nosso rapaz e a mala parece ter 500 mil dólares. Open Subtitles ها هو صديقنا وحقيبته تبدوا بوزن نصف مليون دولار
    A Hakuna Matata está salva, pá, porque agora nada vai levar o nosso rapaz. Open Subtitles هاكوناماطاطا حفظنا عليها عشان مفيش قوه تقدر تاخد ابننا منا مشى ؟
    Esperemos que o nosso rapaz veja a caixa postal todos os dias. Open Subtitles دعونا نأمل أن يتحقق صاحبنا من صندوق بريده كل يوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus