"nosso sofrimento" - Traduction Portugais en Arabe

    • حزننا
        
    • معاناتنا
        
    • بؤسنا
        
    • نعانيه
        
    Ajude-nos a atravessar o nosso sofrimento que pode ser reforçado por um outro, e para que possamos renovar a nossa reverência à vida, e que possamos apreciar o mistério do amor que vem a nós na nossa coragem ao risco da própria perda. Open Subtitles ساعدنا من خلال حزننا بحيث يمكننا ان نقوي بعضنا البعض وربما بهذا نجدد تقديسنا للحياة
    O nosso sofrimento é o sofrimento de centenas e milhares de mulheres e homens alemães. Open Subtitles حزننا هو حُزن مئات وآلاف النساء والرجل الألمان
    Estará Deus intimamente envolvido no nosso sofrimento ao ponto de o sentir no Seu próprio ser? TED هل يشاركنا الرب بحميمية معاناتنا, فيشعر بها داخله؟
    Como humanos, está na nossa natureza querer melhorar a nossa saúde e minimizar o nosso sofrimento. TED من صميم طبيعتنا كبشر، أننا نرغب في التحسين من صحتنا، والتقليل من معاناتنا.
    Certamente o teu amigo tem falado do nosso sofrimento a eles. Open Subtitles حسنا، لا شكّ أن صديقك هنا أعلمهم بمدى بؤسنا
    Mesmo ela sendo a causa de todo nosso sofrimento? Open Subtitles بالرغم من أنها سبب بؤسنا?
    Ela culpa-se pelo nosso sofrimento passado e talvez o mesmo se possa dizer quanto a si. Open Subtitles "إنها تلوم نفسها على الألم الذي نعانيه وربما نفس الشيء لك
    E enquanto o nosso sofrimento é profundo... as nuvens vão se dissipar, e o sol vai brilhar novamente. Open Subtitles ...."و بينما حزننا يزداد عمقا ..... ستنقشع الغيوم...
    Disse que o nosso sofrimento era um teste para ver quem era merecedor. Open Subtitles وهذا ما وفره الراهب قال إن معاناتنا كانت اختباراً..
    Agradecemos ter chamado a nossa atenção para o nosso sofrimento. Open Subtitles حسنا, نحن نشكركم لجلب معاناتنا لانتباهنا. لم نكن محاطين علما.
    Criaste-nos para alimentarmos os deuses com o nosso sofrimento e tristeza. Open Subtitles أنت صنعتنا لإطعام الالهة من معاناتنا وحزننا
    - Do fim do nosso sofrimento. Open Subtitles -بداية نهاية بؤسنا
    O que o país sabe o nosso sofrimento aqui? Open Subtitles ماذا تعرف البلد بما نعانيه هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus