Ele provou que tem a infra-estrutura para lançar um ataque biológico ao nosso solo. | Open Subtitles | وقد اثبت أن لديه البنية التحتية القادرة على إطلاق هجوم بيولوجى على أرضنا |
A Revolução Vermelha tinha chegado ao nosso solo. | Open Subtitles | الثورة البلشفيّـة قد وطأت بأقدامها على أرضنا. |
Se um ataque nuclear ocorrer no nosso solo, outra tragédia colossal virá. | Open Subtitles | إذا حدث الهجوم النووي على أرضنا ستتبعه مأساة هائلة أخرى |
Se o primeiro-minitro do Iémen morre no nosso solo, a última coisa que alguém quer é que uma agente da CIA seja encontrada na local. | Open Subtitles | إن مات رئيس الوزراء اليمني على أرضنا فآخر شيء يريده أي شخص هو وجود عميل للاستخبارات المركزية في مكان الحادث |
Mas temos informações confiáveis de que os traficantes do México pretendem assassinar o Sr. Salazar enquanto está em nosso solo. | Open Subtitles | وهكذا سوف تكون ولكن لدينا اعتقاد حقيقي أن عقد الاحتكار الميكسيكي سوف يحاول اغتيال السيد سالازار بينما هو على ارضنا |
Ambos sabemos... que você e os seus colegas congressistas estavam a dar palestras em Universidades de segunda, se acontecesse outro ataque no nosso solo. | Open Subtitles | أعتقد أنّ كِلانا يعرف أنّك وزمُلاءك أعضاء الكونغرس ستُلقون مُحاضرات ضيفيّة في جامعات من الدرجة الثانية لو حدث هجوم آخر على أرضنا. |
Estão a rasgar o nosso solo fazendo jardins floridos e estúdios de yoga, restaurantes e lojas de roupas para cães. | Open Subtitles | إنهم يخربون أرضنا من حدائق الزهور وإستديوهات اليوغا والمحلات لملابس الكلاب |
Por ordem executiva, criei uma nova equipa especial para neutralizar estas ameaças extraterrestres no nosso solo. | Open Subtitles | لقد أصدرت أمر تنفيذي بإنشاء قوة خاصة للقضاء على الأخطار الفضائية على أرضنا |
"O ataque cobarde ao nosso solo sagrado será repelido, o inimigo aniquilado, para a glória da nossa pátria e do nosso Duce." | Open Subtitles | سيتم صد الهجوم الجبان من العدو ضد أرضنا المقدسة، وسنرمي العدو في البحر.. من أجل مجد بلادنا ورفعة الدوتشي! |
Ele só tem profanado o nosso solo sagrado. | Open Subtitles | هو لم يفعل شيء سوى تدنيس أرضنا المقدسة |
Usamo-las para proteger o nosso solo sagrado. | Open Subtitles | ونستخدمها لحماية أرضنا المقدسة |
Se ele se tornar Rei-Consorte da Inglaterra, teremos essencialmente um exército inimigo no nosso solo. | Open Subtitles | سيكون لدينا أساساً عدو لنا على أرضنا |
- e que um sangue impuro..." -"Banhe o nosso solo." | Open Subtitles | وليتشبّع تراب أرضنا من دمائهم القذرة" |
Se tocar num cabelo do Yamani sobre o nosso solo, vocês são todos mortos. | Open Subtitles | إلمس شعرة واحدة من رأس (اليماني)... على أرضنا... ستكون في عداد الأموات. |
O sangue dos nossos mártires irriga o nosso solo sagrado e fará crescer desertos de desespero. | Open Subtitles | دم الشهداء , يسقي ارضنا المقدسة صحاري اليأس سوف تتفتح منه |
É da nossa responsabilidade que o nosso sangue não seja derramado, seja em que ocasião for, longe do nosso solo. | Open Subtitles | -يجب علينا ان لا نفكر فى اراقة الدم الغالى لهم -مهما كانت العملية,بعيدا عن ارضنا و نفوذنا |