A sério, com todas as coisas pesadas que ocorrem debaixo do nosso teto, uma das intervenções mais utilizadas e verdadeiras que conhecemos é fazer biscoitos. | TED | بحق , حتى في حين حدوث الامور الثقيلة تحت سقفنا واحدة من أكثر التدخلات المجربة والحقيقة التي عرفنا بها, هي خبز البسكويت |
Então não poderás continuar a viver debaixo do nosso teto. Com a nossa família. | Open Subtitles | لمْ يعد بإمكانكِ الإقامة تحت سقفنا و مع عائلتنا إذاً |
E não se esqueça que sempre haverá um quarto para si sob o nosso teto. | Open Subtitles | و لا تنسي هناك دائماً غرفة لك تحت سقفنا |
Obrigado, mas o nosso teto não é tão alto. | Open Subtitles | شكرا لكن سقفنا ليس بهذا الارتفاع |
Tem água caindo do nosso teto. | Open Subtitles | هناك مياه تتسرب من سقفنا |
Não há dúvida de que é um grande dia para Downton ao acolhermos um duque debaixo do nosso teto. | Open Subtitles | حسناً, بالتأكيد هو يوم رائع على (دوان تاون). لنستضيف دوق تحت سقفنا. |
Isto aconteceu sob o nosso teto. | Open Subtitles | لقد حصل تحت سقفنا |
Sim, há um tipo a viver no nosso teto. | Open Subtitles | -نعم يا رجل. هناك شخصٌ يعيش في سقفنا . |
Está a acontecer debaixo do nosso teto. | Open Subtitles | -أنه يحدث... .. تحت سقفنا |
Não debaixo do nosso teto. | Open Subtitles | ليس تحت سقفنا. |