Onde o nosso tipo,Taylor Reed, se cortou no vidro. | Open Subtitles | حيث رجلنا تايلور ريد إقطعْ نفسه على الزجاجِ. |
Muito, porque tenho certeza que é ele o nosso tipo. | Open Subtitles | للغاية، لأنّي لا أزال متأكّداً من أنّه رجلنا المنشود |
Vamos descobrir porque o nosso tipo era um alvo. | Open Subtitles | لنكتشف لماذا رجلنا في بركة السباحة كان مُستهدفاً. |
Pois, mas não é o nosso tipo, percebes o que quero dizer? | Open Subtitles | بحق نوعنا من ليست نعم,لكنها اقول؟ ماذا أتعرفي معها؟ |
Há um há 9 meses atrás. Não é o nosso tipo porque está na cadeia. | Open Subtitles | هناك حادثة منذ 9 شهور ولكنه ليس مجرمنا لأنه مودع في السجن |
Escusado será dizer que ele não era o nosso tipo. | Open Subtitles | لا حاجة للقول ان كيلر مان ليس رجلنا المنشود |
Pouco mais de um ano para apanharmos o nosso tipo. | Open Subtitles | أكثر من عام اه، تمكنا من القبض على رجلنا |
Não interessa qual escolhes. É contigo. O nosso tipo é perfeito. | Open Subtitles | لا يهم من تختارين فالقرار يعود إليك، رجلنا ممتاز |
Eu penso nele como "nosso" tipo maluco. Significa trabalho de equipe, certo? | Open Subtitles | أنا أفكر فيه على أنه رجلنا الصغير المجنون أنا لاعب في الفريق ، أتعرف ذلك؟ |
Comparei as impressões do nosso tipo do safari, Rick, com as impressões que encontrámos na flecha. | Open Subtitles | راجعت طباعة من رجلنا رحلات السفاري، ريك، ضد المطبوعة وجدنا على السهم. |
alguém ou alguma coisa transformou o nosso tipo num papa-léguas. | Open Subtitles | شخص ما أو شيء ما حول رجلنا إلى طائر الجري |
O nosso tipo não é trapalhão. Ele é preciso. | Open Subtitles | أقصد أنّ رجلنا ليس مهملاً بل هو دقيق |
Podemos ir pela escadaria sem passar pelo nosso tipo? | Open Subtitles | ما هو أفضل طريقاً لهناك دون الاقتراب من رجلنا على بيت الدرج؟ |
Nem sei se o nosso fantasma conhece o nosso tipo, quanto mais. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعلم أن كان الشبح يعلم عن رجلنا أقل بكثير هذا الشبح |
Se o nosso tipo está a matar novamente, já não está a deixar a porta da frente aberta. | Open Subtitles | ان كان رجلنا قد قتل مجددا فلن يترك الباب مفتوحا بعد الان |
O nosso tipo arranjou emprego e ontem foi o seu dia de folga. | Open Subtitles | رجلنا لديه وظيفة و البارحة كان يوم عطلته |
O nosso tipo entra no Youtube como "GhostEx." | Open Subtitles | سجلات رجلنا على اليوتيوب معروف بأسم جوست اكس |
Traficantes e terroristas não é o nosso tipo favorito, mas é o melhor que temos. | Open Subtitles | تجار الأسلحة والإرهابيين ليسوا تحديدًا نوعنا المفضّل من الناس لكنّهم أفضل بديل |
Não acho que o nosso tipo esteja a hibernar. Encontrei uma coisa. | Open Subtitles | لا أظن أن مجرمنا في فترة سبات - أنا عثرت على شيء - |
Adicionas a altitude e as mudanças de pressão do ar no interior e o nosso tipo estava provavelmente fora de si. | Open Subtitles | تبدأ في الارتفاع وضغط الهواء يتغير في المقصورة ورجلنا ربما فقد صوابه |
Não eram lágrimas de crocodilo, meu. Aquele não é o nosso tipo. | Open Subtitles | تلك ليست دموع التماسيح يا رجل هذا الرجل ليس ضالتنا |
- Aposto que é o nosso tipo. | Open Subtitles | أُراهنُ بأنَّ رجلُنا. |
Vai tê-lo. Só temos que conseguir que o nosso tipo no NSC o aprove. | Open Subtitles | ستحصل عليها سيدي بعد أن يوقع عليها صاحبنا في مجلس الأمن القومي |