Porém não é claro qual a relação entre o nosso uso desta capacidade e a nossa felicidade. | TED | وحتى الآن ليس من الواضح ما العلاقة بين استخدامنا لهذه القدرة وسعادتنا. |
Primeiro, há um nível de estrutura conceptual de alta definição, que nós computamos automática e inconscientemente, sempre que produzimos ou dizemos uma frase, que governa o nosso uso da língua. | TED | أولاً، هناك مستوى بنية مفهوم ذهني بالغة الدقة، والتي نحسبها لاإرادياً وبدون وعي منا كلما أخرجنا أو تلفظنا جملة تحكم استخدامنا للغة. |
No final do século XVI, Shakespeare utilizava "Maquiavel" para denotar um oportunista amoral, algo que conduziu ao nosso uso popular de "maquiavélico" como sinónimo de vilania manipuladora. | TED | بحلول نهاية القرن، كان شكسبير يستخدم كلمة "مكيافيل" كإشارة إلى استغلال غير أخلاقي، ما يؤدي مباشرة إلى استخدامنا الشائع ل"ميكافيلي" كمرادفٍ لتعبير المتلاعب الشرير. |
Eu queria, através da cor e das câmaras de grande formato e de impressões muito grandes, criar um conjunto de obras que, de alguma forma, se tornasse um símbolo do nosso uso das paisagens, de como usamos a terra. | TED | وأردت -- من خلال الألوان وكاميرات التصوير الكبيرة والصور المطبوعة الكبيرة الحجم -- أن أنتج أعمالا تصبح بشكل ما رموزا لكيفية استخدامنا لمناطقنا الطبيعية ولكيفية استخدامنا للأراضي. |