"nossos funcionários" - Traduction Portugais en Arabe

    • موظفينا
        
    • موظّفينا
        
    Mas não conta a saúde das crianças ou a integridade de nossos funcionários públicos. TED ولكن في الواقع لايأخذ في الاعتبار صحة اطفالنا اوسلامة موظفينا العامين
    Talvez esta não seja a melhor ideia, mas pelo menos nós preocupamo-nos com os nossos funcionários, e estamos dispostos a lutar por eles. Open Subtitles لكن على الأقل نحن نهتم بما فيه الكفاية حول موظفينا بأننا على إستعداد للقتال من أجلهم
    Ele continua a contar-me que um dos nossos funcionários mais bem pagos afinal é funcionário da Ajinomoto, e está a sabotar-nos a fábrica. Open Subtitles واستمر ليقول لي ان احد أعلى موظفينا راتبا هو في الحقيقة موظف لدى اجينوموتو وهو يقوم بتخريب المعمل
    Todos os nossos funcionários são submetidos a um minucioso controlo de antecedentes. Open Subtitles جميع موظفينا يتمّ فحص خلفيتهم بشكل كبير للغاية.
    Tal como sabemos tudo sobre os nossos funcionários. Open Subtitles كما أننا نعرف كل شيء حيال موظّفينا.
    ansiosos em relação aos nossos funcionários. Open Subtitles قلقين بشأن موظّفينا
    É algo que garantimos aos nossos membros da direcção, aos nossos funcionários e aos nossos hóspedes. Open Subtitles أنه شئ نحن نضمنه لأعضاء مجلس ادارتنا و موظفينا وضيوفنا.
    Receio que não faça parte da política da empresa fornecer informações dos nossos funcionários à imprensa. Open Subtitles أنا خائفة بأن أقول أنها ليست من سياسات الشركة أن نعطي تفاصيل شخصية عن موظفينا إلى الإعلام
    Temos clientes de todo o mundo, então quando criamos a fachada, os nossos funcionários actuam como donos somente em nome. Open Subtitles عملائنا هم من جميع أنحاء العالم ذلك عندما نؤسس شركة قشرية موظفينا بمثابة مدراء بالاسم فقط
    Os nossos funcionários têm feito um excelente trabalho. Open Subtitles موظفينا يقومون بواجبهم على الوجه الأكمل
    Eles telefonaram e disseram que um dos nossos funcionários, Open Subtitles لقد اتصلوا وقالوا أن أحد موظفينا
    É da CIA? Um dos nossos funcionários voltou doente de uma missão. Open Subtitles أنت من وكالة الاستخبارات المركزية - أحد موظفينا عاد من مهمته مريضاً -
    O problema é que não podemos aceitar os corpos. Há problemas com o seguro, com os nossos funcionários, com o sindicato, além da saúde das pessoas enlutadas. Open Subtitles المشكلة هي لا يُمكننا تسليم الجثث، لدينا مشاكل تأمينية، مع موظفينا نحن...
    Desculpe a interrupção, mas gostava de avaliar um dos nossos funcionários e de agir com autoridade. Open Subtitles -سيدي، أكره أن أقاطعك ، لكني أريد تقييم واحد من موظفينا وأتصرف بسلطة.
    A maioria dos nossos funcionários não tem conhecimento. Open Subtitles مُعظم موظفينا لا يعلمون حتى بوجوده
    Esta cassete é para os nossos funcionários. Open Subtitles هذا الشريط من أجل موظفينا
    É sobre dois dos nossos funcionários. Open Subtitles إنه بشأن اثنان من موظفينا.
    Jacq Vaucan, um dos nossos funcionários, enviou esta mensagem ao Robert Bold há uma hora atrás. Open Subtitles جاك فوكان) أحد موظفينا أرسل هذه) .الرسالة إلى (روبرت بولد) منذ ساعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus