Os nossos operacionais passaram os últimos anos a marcar tantas naves Goa'uid quanto possível, para seguir os seus movimentos. | Open Subtitles | عملائنا قضوا سنين العدة الماضية بتعليم بقدر [ما يستطيعون من سفن [الجواؤلد في محاولة لتتبع كل تحركاتهم |
Tivemos acesso, através dos nossos operacionais, aos movimentos do Eshpeni. | Open Subtitles | لقد تمكنا من الدخول من خلال عملائنا الى تحركات الاشبيني |
Os nossos operacionais não conseguem resistir ao vírus muito mais tempo, mesmo com os fatos. | Open Subtitles | الآن, جميع عملائنا يعانون ضد الفايروس والبدلات لا تحميهم أكثر من هذا |
- Um dos nossos operacionais foi preso a tentar contrabandear dados sobre a nova arma da HYDRA. | Open Subtitles | أحد عملائنا قبض عليه أثناء محاولته لتسريب معلومات عن سلاح جديد لدى هايدرا |
Leary foi um dos nossos operacionais. | Open Subtitles | كان ليري أحد عملائنا. |
Um dos nossos operacionais dentro da nave de Apophis, terá introduzido um feixe que emite a energia desse sinal. | Open Subtitles | إحدى عملائنا على سفينة (الأبوفيس) سيزرع منارة التى ستخرج ذلك الأثر للطاقة |
Durante o teu tempo com o Simon, seguiste várias pistas, enquanto me mantinhas informado, passando a informação para um dos nossos operacionais. | Open Subtitles | ( أثناء عملكِ مع ( سيمون تابعتِ جمع الأدلة طوال الوقت كنتِ تُبقيني على إطلاع بتمرير المعلومات عن طريق أحد عملائنا |
Durante o teu tempo com o Simon, seguiste várias pistas, enquanto me mantinhas informado, passando a informação para um dos nossos operacionais. | Open Subtitles | ( أثناء عملكِ مع ( سيمون تابعتِ جمع الأدلة طوال الوقت كنتِ تُبقيني على إطلاع بتمرير المعلومات عن طريق أحد عملائنا |
A sua filha está com os nossos operacionais. | Open Subtitles | ابنتك برفقة عملائنا |