"nossos telefones" - Traduction Portugais en Arabe

    • هواتفنا
        
    Então os nossos telefones conseguem-se ver e agora trabalham em conjunto. Open Subtitles وحتى الآن هواتفنا تتبع بعضها البعض العمل في انسجام تام.
    Os nossos telefones são indetectáveis. Podemos ligar no caminho. Open Subtitles هواتفنا غير قابلة للتعقب، بإمكاننا ماحدثتهم في الطريق
    Eu estudo isto. Nós alienámo-nos da nossa dor ou dos nossos devaneios e vamos para os nossos telefones. TED ننآى بأنفسنا عن الحزن وعن الأفكار الخيالية و نذهب صوب هواتفنا.
    Os nossos telefones não funcionam e temos um assassino á solta. Michael Myers. Open Subtitles جميع هواتفنا وخطوط طاقتنا معطلة ولدينا قاتل طليق فى الشّوارع
    Mas não vamos consentir que a Polícia nos faça escutas, vigie os nossos telefones. Open Subtitles لكننا لن نقبل بان تقوم الشرطة بمراقبة هواتفنا
    Nunca devíamos ter desbloqueado os nossos telefones. Open Subtitles لم يكن يتبغي علينا ابداً أن نفتح هواتفنا.
    Portanto, sugiro que desliguemos os nossos telefones e tiremos a manhã para nós. Open Subtitles لذا أقترح أن نغلق هواتفنا ونجعل هذا الصباح لنا
    Não vamos usar os nossos telefones e computadores até garantirmos que a comunicação é segura. Open Subtitles لن نستعمل هواتفنا أو حواسبنا حتى نتأكد كلياً بأن كل خطوط الاتصال آمنة.
    Mas agora que ele é nosso, podemos começar a instalar os nossos telefones, as nossas fotocopiadoras, até mesmo os nossos computadores no escritório dele. Open Subtitles أما في ما يخصنا نحن نستطيع ان نبدأ بأنفسنا هواتفنا الخاصة، مكائن النسخ الخاصةِ، حتى حاسباتنا الخاصة في مكتبِه.
    Muito bem, então, há uns segundos, os nossos telefones ficaram malucos. Open Subtitles حسنُ، منذ بضعة ثوانِ أصيبت هواتفنا بالجنون
    Eles lêem os nossos emails, verificam os nossos telefones. Open Subtitles إنهم يقرؤن رسائلنا الالكترونية ويفتشون هواتفنا
    Claro que sim, todos os locais que visitamos ficam registados nos nossos telefones. Open Subtitles كلّ موقع نزوره يتمّ تعقبه ويُطبع عليه الوقت على هواتفنا.
    Este gajo tinha os nossos telefones cortados, mesmo antes de ele saber que ela estava aqui. Open Subtitles هذا الرجل قام بقطع إشارة هواتفنا قبل أن يعرف حتى أنها كانت هنا.
    Quero que interiorizem por um segundo: Os nossos telefones e as redes operadoras que executam as nossas chamadas foram concebidas, primeiro, para as escutas. TED أريد منك أن تركز معي لثوان: هواتفنا وشبكاتنا التي نتصل من خلالها تخضع للمراقبة أولاً .
    Os nossos telefones operam em frequências especiais. Não seremos afectados. Open Subtitles هواتفنا تعمل على تردد ثقبى لن نتأثر
    E num dos nossos telefones seguros. Open Subtitles ناهيك عن كونها من أحد هواتفنا المؤمنة.
    Tens escutas nos nossos telefones, cabrão? Open Subtitles هل تتنصت على هواتفنا ايها الحقير ؟
    E ele mostra ao Michael que os nossos telefones têm uma função de p.A. Open Subtitles و عرض على (مايكل) أن هواتفنا تدعم خاصية المخاطبة العامة
    - Não, Fi. Não é só o teu. São todos os nossos telefones. Open Subtitles لست أنتي فقط بل كل هواتفنا
    É um dos nossos telefones. Open Subtitles إنهُ أحد هواتفنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus