"nostálgico" - Traduction Portugais en Arabe

    • بالحنين
        
    • الحنين
        
    • حنون
        
    • حنين
        
    • أحن
        
    • تحن
        
    • حنوناً
        
    • يحن
        
    E quando ele te viu pela primeira vez, ou seja, a tua coxa, porque ele não estava a olhar para cima, ele sentiu-se nostálgico. Open Subtitles وعندما رآك لأول مرة اعني, فخذك, ذلك انه لم يكن ينظر للأعلى شعر بالحنين
    Estás perigosamente perto de seres nostálgico. Open Subtitles إقتربت بشكل خطير من مرحلة الشعور بالحنين
    Sim, o toner sépia dá às imagens um olhar nostálgico. Open Subtitles أجل طلاء البني يعطي الصورة مظهر الحنين للماضي
    Todos a bordo para a última viagem do "Tinseltown Starliner", a última viagem a um passado nostálgico. Open Subtitles ليركب الجميع في آخر رحلة على متن القطار القديم المتوجه برحلة إلى الماضي الحنين
    Espera, não me digas que estás a ficar nostálgico. É o Dean Miller. Open Subtitles لحظه ,لاتخبرني بانك اصبحت حنون,أنه دين ميلر
    - Viktor, apercebes-te que és nostálgico por uma época na qual não nasceste? Open Subtitles هل تلاحظ انك لديك حنين لعصر لم تولد حتى فية ؟
    Só estou a sentir-me nostálgico. Lembra-se como voltar para a estrada? Open Subtitles أشعر بالحنين ليس إلا أتذكر طريق العودة إلى المحطة؟
    Esquadras à meia-noite deixam-me nostálgico sobre a minha juventude. Open Subtitles مراكز الشرطة بمنتصف الليل تشعرني بالحنين لشبابي
    Estava-me a sentir nostálgico. Open Subtitles شعرت بالحنين للوطن فقصدت المزرعة التي اُستعبدت فيها
    Acho que se sente nostálgico. Conheceu a família a vida toda. Open Subtitles أعتقد انه يشر بالحنين إنه يعرف العائلة منذ صغره
    Um prato que um homem nostálgico comeria antes de morrer. Open Subtitles وجبة التي تشعره بالحنين إلى الوطن أكل قبل أن يموت
    Estava apenas a sentir-me nostálgico. Open Subtitles .. انا فقط اشعر بالحنين للماضي ..
    Noite de solteiro com os garotos deixou você nostálgico? Open Subtitles سهرتك مع العزاب ليلة البارحة . أرجعتك الى الحنين للماضي؟
    Está a deixar-me nostálgico pela pátria perdida! Open Subtitles إنه يعيد إليّ الحنين لموسيقى الكونتري القديمة
    Vais ficar nostálgico todo o maldito fim-de-semana? Open Subtitles هل ستهول من قدر الحنين طوال هذه العطلة اللعينة؟
    Não há nada nostálgico em si, Sargento. Open Subtitles لا شيء من ذلك يستدعي الحنين يا سيادة الرقيب
    Muito nostálgico, como nos velhos tempos Open Subtitles حنون جداً، مثل في الأوقاتِ القديمةِ
    As coisas estão piorando... ou estou sendo nostálgico de um tempo que jamais existiu? Open Subtitles لقد الأمور سوءا؟ أو هل أنا مجرد حنين لفترة لم يكن موجودا؟
    Nunca fui nostálgico. Suponho que isso seja o previsível nesta situação. Open Subtitles لم أكن أبداً أحن إلى الماضي افترض أنها تأتي مع الأرض
    É que me parece muito nostálgico. Open Subtitles أشعو وكأنها تحن للماضي للغاية بالنسبة لي.
    Vendo vocês aqui, Otto, Donny... quase me sinto nostálgico. Open Subtitles أتيت لأقول بأن رؤيتكم،راندل ،أوتو ،دوني... يجلعني أبدو حنوناً بعض الشيئ
    Estar com a filha pode torná-lo, de algum modo, nostálgico. Open Subtitles كونه مع إبنته قد يكون جعله يحن للماضي بطريقة ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus