Notícia de última hora: os amigos não se matam uns aos outros. | Open Subtitles | مهلا، خبر عاجل: الأصدقاء لا تقتل بعضها البعض. |
Outra Notícia de última hora. Vou casar-me no mês que vem. | Open Subtitles | وفي خبر عاجل آخر أيضاً، سأتزوج الشهر المقبل. |
"Notícia de última hora: "Houve duas explosões na Casa Branca "e o presidente Barack Obama foi ferido." | TED | فحواها: "أخبار عاجلة: غارتان استهدفتا البيت الأبيض وأدى القصف لإصابة باراك أوباما." |
Notícia de última hora de Silver Plume, Colorado. | Open Subtitles | . "أخبار عاجلة من "سيلفر بلوم" , " كلورادو |
Notícia de última hora, quando vamos em directo para L. A. | Open Subtitles | آخر الأخبار و نحن نستعد للإذاعة على الهواء من لوس أنجلوس |
Notícia de última hora da fronteira dos E.U. com o México. | Open Subtitles | آخر الأخبار من الحدود بين أمريكا و المكسيك |
Interrompemos esta emissão para lhe trazer esta Notícia de última hora. | Open Subtitles | نحننقطعتلكالنشرة، لنجلب لكم هذا الخبر العاجل. |
Interrompemos este programa para uma Notícia de última hora. | Open Subtitles | نقاطع هذا البرنامج لنشرة الأخبار العاجلة. |
Notícia de última hora, princesa. Nem tudo gira à tua volta. | Open Subtitles | ، خبر عاجل أيتها الأميرة لا تدور الدنيا حولكِ |
Há uma Notícia de última hora, não sabemos o que é, mas o presidente vai falar às 22:30. | Open Subtitles | هناك خبر عاجل ونحنُ لا نعرف ما هو حتّى الآن لكن الرئيس سيظهر على التلفاز الساعة العاشرة والنصف |
Notícia de última hora, Paula. | Open Subtitles | أو كم عدد الخسائر في الأرواح حسناً. خبر عاجل "باولا" |
E agora recebemos uma Notícia de última hora de Bangkok, parece que... o voo da Global Skies 4400, caiu perto da cidade de Bangkok, após ter deslocado. | Open Subtitles | ووردنا للتو خبر عاجل من بانكوك , تايلاند يبدو أن رجلة 4400 لطيران سكايز العالمية قد تحطمت عند بلدة صغيرة خارج بانكوك , بعد وقت قصير من اقلاعها |
Notícia de última hora: fizeram condicionadores que tiram o volume. | Open Subtitles | أعني خبر عاجل " إنهم يصنعون أجهزة تكييف التي لا تترك تزايد" |
Interrompemos este programa para uma Notícia de última hora. | Open Subtitles | "نحن نقاطع هذا البرنامج" "من أجل نشرة أخبار عاجلة من سي بي إس." |
Notícia de última hora. O homem mais procurado pelo FBI, | Open Subtitles | أخبار عاجلة المطلوب من المباحث الفيدرالية... |
Temos uma Notícia de última hora. | Open Subtitles | عندنا آخر أخبار عاجلة |
Temos uma Notícia de última hora. | Open Subtitles | لدينا أخبار عاجلة |
Notícia de última hora, a China convocou uma conferência de imprensa de emergência... | Open Subtitles | - سنقطع هذا التقرير من أجل هذا الخبر - آخر الأخبار تفيد .. أن (الصين) دعت إلى إجتماع طارئ |
Notícia de última hora: | Open Subtitles | آخر الأخبار: |
Notícia de última hora... | Open Subtitles | (إليك آخر الأخبار ... |
Interrompemos a transmissão para uma Notícia de última hora. | Open Subtitles | نقطع هذا البرنامج المدرج على الجدول لنعلن هذا الخبر العاجل |
Mais sobre a Notícia de última hora. Houve um grave acidente de trânsito. | Open Subtitles | معلومات أكثر عن هذا الخبر العاجل. |
Agora uma Notícia de última hora sobre um menino surdo, cujo desaparecimento foi participado pelos serviços sociais, há uns dias. | Open Subtitles | الآن ،إلي بعض الأخبار العاجلة بخصوص الفتي الأصم الصغير ذكرت أنه فقد منذ عدة أيام بقرب من الخدمات الإجتماعية. |