"notícias para" - Traduction Portugais en Arabe

    • بعض الأخبار
        
    • من الأخبار
        
    • هذه أنباء
        
    • انباء
        
    • إنها أخبار
        
    • بالنّسبة
        
    • بعض الأنباء
        
    • بعض الاخبار
        
    Sr. Presidente, presumo que tenha boas notícias para nós. boas notícias Open Subtitles سيدي المحافظ , أفترض أنه لديك بعض الأخبار الجيدة لنا
    Tenho más notícias para ti. Foste transferiado para a minha Companhia. Open Subtitles احمل بعض الأخبار السيئة لك لقد نقلت الى سريتي
    Querida, receio ter más notícias para ti. Open Subtitles يا حبيبتى أخشى أن لدى بعض الأخبار السيئة لك
    Más notícias para você, terá que encontrar um novo empregado. Open Subtitles مزيد من الأخبار السيئة يجب أن تجد لنفسك ابن أخر
    São boas notícias para nós. Quer dizer que o intruso trouxe-as com ele. Open Subtitles حسناً هذه أنباء جيدة لنا هذا يعني أن المقتحم أحضرها معه
    Tenho más notícias para ti, meu lindo Open Subtitles عندي بعض الأخبار السيئة لك عن شروق الشمس
    Ouçam, senhoras. Tenho más notícias para vós. Open Subtitles الآن.إستمعا يا سيدات إن لدي بعض الأخبار السيئة لكما
    Bem, Sr. Navorski, tenho óptimas notícias para si. Open Subtitles لذا، سيد نافورسكى لدى بعض الأخبار الجيدة جداً من أجلك
    Tenho óptimas notícias para a minha melhor aluna. Open Subtitles لدىّ بعض الأخبار الجيّدة لتلميذتنا المثاليّة
    Tenho boas notícias para te dar. Open Subtitles مرحباً , أردت فقط أن أتشارك بعض الأخبار الجيدة معكِ
    Vou dar-te boas notícias para te acordar. Open Subtitles سوف اعطيك بعض الأخبار الجيدة لكي توقظك من النوم
    Primeiro, algumas notícias para aqueles que não sabem. Open Subtitles أولاً، بعض الأخبار للذين منكم لم يسمعوا.
    Receio termos más notícias para lhe comunicar. Open Subtitles أخشى أن لدى بعض الأخبار الصعبة لنشاركها معك
    E tenho boas notícias para algumas rainhas escondidas por aí... Open Subtitles ولديّ بعض الأخبار الجيّدة للملكات الصغيرات اللاتي يختبئن هناك في الظلال.
    Tenho mais boas notícias para ti, filho. Open Subtitles حسناً، لديّ المزيد من الأخبار السارة لأجلك يا ولدي.
    Receio ter mais más notícias para si. Open Subtitles وأنا أخشى أنني أحمل المزيد من الأخبار السيئة لك
    "Boas notícias para o Homer Simpsoy." Encarregar-me-ei que ele o receba. Open Subtitles "هذه أنباء سارّة لـ(هومر سمبسوي)" سأحرص على أن يستلم الجائزة
    - Pois foram. Ouve... - Temos más notícias para o Stripes. Open Subtitles استمع الى لدينا انباء سيئه لسترايبس
    São más notícias para os poucos herbívoros que restam. Open Subtitles إنها أخبار سيّئة لآكلي العشب القليلين المتبقّين
    Péssimas notícias para os dinossauros. Mas ótimas notícias para os mamíferos nossos antepassados que floresceram nos nichos deixados vazios pelos dinossauros. TED تلك أخبارٌ في غاية السّوء بالنّسبة للدّيناصورات. لكنها أخبارٌ عظيمةٌ بالنّسبة لأجدادنا من الثّدييات التّي ازدهرت في الجيوب التي خلّفتها الدّيناصورات.
    Esperamos que tenham, boas notícias para nós. Open Subtitles نأمل أن يكون بحوزتكما بعض الأنباء السارة من أجلنا.
    Agora que aqui estamos todos, tenho boas notícias para partilhar. Open Subtitles بما اننا هنا الآن لدي بعض الاخبار الجيده لاشاركها معكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus