Sim, com o Avatar ainda podemos vencer, noutro dia. | Open Subtitles | أجل, بوجود الأفاتار يمكننا الفوز في يوم آخر |
Talvez devêssemos retirar-nos e voltar noutro dia para apanhar o Skrill. | Open Subtitles | ثم ربما يجب أن ننسحب ونعود لسكيول في يوم آخر |
noutro dia. Agora, sério mesmo, estou com muita pressa. | Open Subtitles | ربما في وقت آخر على أن أذهب الآن |
Talvez fuja e escape para lutar noutro dia. | TED | وقد يهربون بعيداً، يغادرون لكي يقاتلوا يوماً آخر |
Podemos ir à loja de banda desenhada noutro dia, sim? | Open Subtitles | يمكننا الذهاب لمتجر الكتب المصورة في يوم اخر اتفقنا؟ |
Escuta, estás de ressaca. Porque não vais noutro dia? | Open Subtitles | تحرّكِ، إنّكِ تشعرين بالصداع لماذا لا تذهبين في يومٍ آخر ؟ |
Às vezes, temos de fazer coisas que odiamos para sobrevivermos e lutarmos noutro dia. | Open Subtitles | أحياناً قد تضطر إلى فعل أشياء تكرهها لكي يمكنك النجاة للقتال فى يوم أخر |
Então, dêem-nos a camioneta e deixá-los-emos vivos para morrer noutro dia. | Open Subtitles | لذا أعطونا شاحنة وسوف ندعكم تعيشون لتموتوا في يوم آخر |
- Conseguimos noutro dia. - Como é que sabes? | Open Subtitles | هاي، هاي، هاي يمكننا أن نفعلها في يوم آخر |
Ela disse que podiam ir à caça de um apartamento noutro dia. | Open Subtitles | هي تريدك أن تعرف أنه بإمكانك البحث عن شقّة في يوم آخر |
Bem, sabem, acho que podemos fazer essas diversões do lago noutro dia. | Open Subtitles | أعتقد أننا يمكننا القيامك بهذه الأشياء في يوم آخر |
Diz-me, bola mágica, estes homens conseguem partir em paz e viver para matar noutro dia? | Open Subtitles | أخبريني إيتها الكرة السحرية أيمكن لهذين الرجلين أن يتفرقا و يعيشا ليقتلا في يوم آخر ؟ استمري و هزي كرتك السحرية |
Como se não pudesse vir noutro dia. | Open Subtitles | سيأتى اليوم و كأنه لا يمكنه القدوم فى وقت آخر |
- Eu vou acordá-lo. - Talvez deva voltar noutro dia. | Open Subtitles | سوف أوقظه ـ ربما من الأفضل أن تعودين في وقت آخر |
A Terceira Senhora diz que não está a sentir-se bem... e que a receberá noutro dia. | Open Subtitles | الزوجة الثالثة تقول انها لا تشعر بصحة جيدة و تقول بأنها ستقابلكِ يوماً آخر |
Se ganharmos, vivemos para lutar noutro dia. | Open Subtitles | إذا فزنا، ونحن نعيش ليقاتلوا في يوم اخر. |
Vá indo. Talvez possamos continuar isto noutro dia. | Open Subtitles | إذهبي أنتِ، وربما يمكننا . القيام بهذا في يومٍ آخر |
O verdadeiro guerreiro foge hoje e sobrevive para lutar noutro dia. | Open Subtitles | المحارب الحقيقي يجري اليوم ليعيش يوم أخر |
Vamos embora, chefe, agarramo-los noutro dia. | Open Subtitles | هياأيهاالرئيس، لنؤجلها ليومٍ آخر |
noutro dia qualquer iria sangrar-te como o porco que és. | Open Subtitles | بيوم آخر ياسليل ألعفاريت وٍأقوم بِقتلكَ كعاهِرةً تعساء |
NÃO SABIA QUE IAM TRAZER UM BABYSITTER. VAMOS SAIR noutro dia | Open Subtitles | لم أعلم أنك ستجلبين مربية أطفال لنقم بالتسكع بوقت آخر |
Passei realmente algum tempo com uma loira absolutamente deslumbrante, noutro dia. | Open Subtitles | قضيت بالفعل يوما رائعا مع شقراء في اليوم الآخر |
Lidamos com o rapto e a bomba noutro dia. | Open Subtitles | سنهتم بأمر الاختطاف وتفجير القطار في وقت اخر |
Talvez pudéssemos tentar noutro dia. Sem os cães. | Open Subtitles | ربما يمكننا القيام بهذا في وقتٍ آخر دون الكلاب |
Voltarei noutro dia. | Open Subtitles | سأعود بوقت لاحق |
Vamos dar um aperto de mão e viver para nos confrontar noutro dia. | Open Subtitles | دعنا نتصافح ونعش للقتال ليوم أخر |
Podemos sempre ir noutro dia. | Open Subtitles | يمكننا دائما الذهاب فى وقت أخر |