"noutro sitio" - Traduction Portugais en Arabe

    • في مكان آخر
        
    • بمكان آخر
        
    • فى مكان أخر
        
    • بمكان اخر
        
    Diria que a trouxeram para aqui, mas foi morta noutro sitio. Open Subtitles سأقول أنّها نُقلت إلى هُنا، لكنّها قتلت في مكان آخر.
    Ela pensa que vocês deveriam passar uns tempos noutro sitio, que acham? Open Subtitles انها تشعر حالياً أنه يجب عليكم أن تقضوا وقتكم في مكان آخر هل تودون ذلك؟
    Não querem ter esta conversa noutro sitio qualquer, a sós? Open Subtitles حسنا, هل تريدوا ان تقوموا بهذه المحادثة في مكان آخر لوحدكما؟
    O nosso pai podia ter tido um filho noutro sitio qualquer. Open Subtitles لَرُبَّمَا كَانَ أبونا عِنْدَهُ اولاد بمكان آخر
    Se essas coisas vierem atrás de ti, e todos os que estiverem no caminho forem mortos, então eu não devia de estar noutro sitio qualquer? Open Subtitles كل هؤلاء سوف يأتون خلفك وأي أحد سوف يدخل سوف يتعرض للقتل أليس من المفترض أن تكون بمكان آخر ؟
    Estou a procura. Mas não estão nas gaiolas. Devem estar noutro sitio qualquer. Open Subtitles أنا أرى الآن.لايوجد شئ بالأقفاص يبدو أنهم فى مكان أخر بالمبنى
    Pois, mas se o Pritchard é visto noutro sitio qualquer, isso dá-lhe um álibi, e o McKeen está lixado. Open Subtitles اجل, ولكن اذا اتى (بريتشارد) بأثبات انه كان بمكان اخر... مما يعطيه العذر.. وان (ماكين) تم توريطه.
    Pode ser que haja uma melhor noutro sitio qualquer. Open Subtitles ربما تجد واحدة أخرى أفضل في مكان آخر
    Mas mais importante, pensava que ias passar o verão noutro sitio. Open Subtitles ولكن الأهم من ذلك، حسبتك قررت قضاء الصيف في مكان آخر.
    Tu claramente estás noutro sitio, e eu já começo a achar que também deveria estar. Open Subtitles كنت بوضوح في مكان آخر وأنا بدأت أعتقد أنني يجب أن أكون، أيضا
    O meu nome é Mike, e estou noutro sitio a tentar fazer a minha própria chamada. Open Subtitles "أسمي "مايك و أنا في مكان آخر أحاول أن أتصل
    Se gostaste posso meter noutro sitio. Open Subtitles اذا لم يعجبك، يمكنني أن ! أضعه في مكان آخر
    Por que não tentar aplicá-lo noutro sitio? Open Subtitles لماذا لا تحاول تطبيقها في مكان آخر ؟
    Tenho de estar noutro sitio, Sra. Grunwald. Open Subtitles "علي التواجد في مكان آخر يا سيدة "غرنوالد أو لسنا جميعاً كذلك؟
    Quando falaste estava com a cabeça noutro sitio. Open Subtitles قلبي كان في مكان آخر عندما جئت إلي
    - Porque não te escondes noutro sitio? Open Subtitles -لماذا لم تختبىء في مكان آخر ؟
    Podemos por favor fazer isto noutro sitio? Open Subtitles هل يمكننا التحدث بمكان آخر لو سمحتي؟
    noutro sitio qualquer? Open Subtitles بمكان آخر ؟
    Talvez, noutro sitio, isso fosse normal. Open Subtitles . ربما إذا فعلت هذا فى مكان أخر فلا بأس بذلك
    Os teus negócios, fá-los noutro sitio, para não me deixares ficar mal Open Subtitles أيا كان ما تفعله .. ... إفعله فى مكان أخر لا تجعل مظهرى سيئا ...
    Toda a gente quer estar noutro sitio qualquer. Open Subtitles الجميع يريدون ان يكونوا بمكان اخر .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus