"noutros animais" - Traduction Portugais en Arabe

    • الحيوانات الأخرى
        
    • من الحيوانات
        
    • حيوانات أخرى
        
    Na realidade, passei os últimos sete anos a olhar para as doenças mentais noutros animais. TED حتى أني قضيت آخر سبع سنين أتعمق في دراسة الأمراض النفسية لدى الحيوانات الأخرى.
    Muitos de nós fazemos isso e, às vezes, é difícil conseguirmos acalmar-nos. Penso noutros animais em que acontece o mesmo. TED الكثير منا يفعل ذلك، وبعض الأحيان هي محاولة منا لتهدئة أنفسنا، و أعتقد أنه كذلك عند الحيوانات الأخرى في الغالب.
    Eles ajudam a matar todas as bactérias. Eles ajudam a absorver o antrax que de outro modo se espalharia e causaria tremendas perdas de gado e doenças noutros animais. TED تساعد على قتل البكتيريا، تساعد على امتصاص الجمرة الخبيثة التي إن تم تركها، ستنتشر وتسبب في نفوق ومرض عدد كبير من الحيوانات الأخرى.
    Eu estava a pensar nisso e disse: "Temos a resposta imune a esta molécula ridícula "que nós não produzimos e encontramos noutros animais e coisas". TED الآن كنت أفكر في ذلك لأقول ، تعرفون أننا لدينا ذلك رد مناعي لهذا الجزي التافه الذي لا نصنعه ، والذي نراه في كثير من الحيوانات والأشياء
    Comecei a interessar-me por estes assuntos e a estudá-los noutros animais. TED وبالتالي بدأت أهتم بهذه القضايا وأدرس ذلك في حيوانات أخرى.
    Estão a ser feitos estudos adicionais noutros animais, que serão úteis para criarmos modelos para doenças humanas, como os macacos. TED كما تجري تجارب أخرى على حيوانات أخرى مهمة لصنع نماذج للأمراض البشرية مثل القرود.
    - Nos répteis, nas aves e noutros animais mais primitivos, a urina e fezes são todas expelidas pelo mesmo orifício. Open Subtitles -الزواحف، الطيور ... وبعض الحيوانات الأخرى... بولهم وبرازهم يخرج...
    Depois de termos feito as nossas descobertas com o pequeno Caenorhabditis elegans, pessoas que trabalhavam com outros tipos de animais começaram a perguntar, se fizermos a mesma mutação daf-2, a mutação no receptor hormonal, noutros animais, viverão eles mais tempo? TED بعد ان قُمنا بإكتشافنا مع "سي اليجانس" الاشخاص الذي عملوا على انواع أخرى من الحيوانات تساءلوا,اذا قمنا بنفس ما تم في داف-2 المُتحول, تحول مُستقبل الهرمون ,في حيوانات أخرى هل سوف تعيش وقت أطول؟
    (Risos) (Aplausos) Com as atenções focadas noutros animais marinhos mais carismáticos como as baleias e recifes de coral, é fácil esquecer que outras vidas marinhas também precisam da nossa ajuda. TED (ضحك) (تصفيق) مع إلقاء الضوء على المزيد من الحيوانات البحرية الساحرة مثل الحيتان والشعب المرجانية من السهل نسيان أن حيوانات بحرية أخرى بحاجة لمساعدتنا أيضًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus