"novas pessoas" - Traduction Portugais en Arabe

    • أناس جدد
        
    • أشخاص جدد
        
    • اشخاص جدد
        
    • أشخاص جُدد
        
    • امرأة جديدة
        
    • بأشخاص جدد
        
    • الأشخاص الجدد
        
    Não podemos abrir-nos a novas experiências, novas pessoas, novas formas de fazer coisas. Podem desviar-nos do caminho. TED لا تستطيع تقبل تجارب جديد، أناس جدد طريقة جديدة لفعل الأشياء. ربما تأخذك بالطبع
    Gostas de usar roupas sensuais e sair para conhecer novas pessoas, e voltar a sair na noite seguinte e conhecer outras... novas pessoas. Open Subtitles تحبين ارتداء ملابس فاضحة و مقابلة أناس جدد ثم تقابلين غيرهم الليلة التالية
    Acho que está na hora de mudar... e conhecer novas pessoas. Open Subtitles أعتقد بأنه الوقت المناسب للذهاب لمكان آخر للقاء أشخاص جدد
    Também gostaria de ir, Django. Para conhecer novas pessoas e me divertir. Open Subtitles أود أيضا أن يذهب , جانغو إلى التعرف على أشخاص جدد والمتعة
    Depois mostraram um novo filme, com novas imagens, novas pessoas, novos animais, e registavam um novo conjunto de imagens. TED ثم يتم عرض فلم جديد يحتوي على صور جديدة, اشخاص جدد, وحيوانات مختلفة فيه, وخلال ذلك يتم مسح نشاط الدماج من جديد.
    Quando ouvi falar da fuga do Damien, soube que isso me ia permitir conhecer novas pessoas. Open Subtitles بأسرع ما سمعنا حول هروب (داميان) عن طريق الإشاعات، فإنّي عرفت أنّه سيُسمح لي بالتعرّف على أشخاص جُدد.
    Só tens que sair e conhecer novas pessoas. Open Subtitles كلّ ما عليكَ فعله هو الخروج، ومقابلة امرأة جديدة.
    Fecha-se para o mundo e evita conhecer novas pessoas porque não quer sentir esta perda nunca mais. Open Subtitles لقد تجنّبتَ العالم والإجتماع بأشخاص جدد لأنك لا تريد أن تشعر بتلكَ الخسارة مرّة أخرى
    Percebes, quando não queres conhecer novas pessoas. Open Subtitles أنت انتهيت مع الأشخاص الجدد أقصد ..
    - Não tem problema... Porque no final ela não queria conhecer novas pessoas. Open Subtitles لا بأس, لانها في النهاية, لم تكن تحب مقابلة أناس جدد
    Vão surgir novas pessoas a trabalhar nos bares durante um bocado, durante uns dias por semana. Open Subtitles سيكون لدينا أناس جدد يعملون في النادي لفترة من الوقت 3 أيام أسبوعياً
    Gosto de conhecer novas pessoas, gosto de ter relações sexuais... Open Subtitles أحب التعرف على أناس جدد وممارسة الجنس
    É sempre fantástico conhecer novas pessoas. Open Subtitles دائماً أتحمس للقاء أناس جدد.
    Mas no seu ofício deve conhecer muitas pessoas todos os dias. novas pessoas, novas caras. Open Subtitles لكن في عملك لابد أنك تقابلين العديد من الأشخاص يوميا أشخاص جدد ، أوجه جديدة
    Vamos, Andrea! É uma boa oportunidade darmos uma escapadela, conhecer novas pessoas, fazer novos clientes... Open Subtitles ستكون فرصه جيده للخروج ومقابلة أشخاص جدد
    o vosso vocabulário ficará mais extenso e rico, irão conhecer novas pessoas, e terão um estilo de vida mais saudável. TED وكيف وسعت حصيلتك اللغوية وعرفتك على اشخاص جدد وساهمت في صنع نمط صحي اكثر في حياتك
    Também recebemos chamadas de pessoas que estiveram em Ripponden, pessoas novas, pessoas que não se tinham apresentado da última vez. Open Subtitles وايضاً جائتنا عدة اتصالات من اشخاص كانو في ريبندن تلك الليلة هؤلاء جميعهم اشخاص جدد اشخاص لم يتقدموا في اخر مرة
    Vamos ter de contratar novas pessoas. Open Subtitles سنضطر إلى تعيين أشخاص جُدد.
    Só tens que sair e conhecer novas pessoas. Open Subtitles كلّ ما عليكَ فعله هو الخروج، ومقابلة امرأة جديدة.
    Por causa do sucesso dele, sempre conhece novas pessoas. Open Subtitles أنظري، بسبب نجاح عمل (جو)، فهو يلتقي بإستمرار بأشخاص جدد
    É sobre as novas pessoas que o Samuel vai trazer para a família? Open Subtitles أهو عن الأشخاص الجدد الذي سيحضرهم (صامويل) لعائلتنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus