No dia 23 de Novembro de 1654, Pascal teve uma experiência religiosa profunda. | TED | ففي الثالث والعشرين من نوفمبر سنة 1654 تعرض باسكال لتجربة دينية عميقة |
O dia 1 de Novembro de 2010, começou como qualquer outro dia. | TED | بدأ الأول من نوفمبر عام 2010 مثل أي يوم آخر. |
13 de Novembro de 1974 - AmityVille, Long Island Mãe, Pai e quatro de seus filhos são assassinados... | Open Subtitles | في ال13 من نوفمبر عام 1974 أم وأب و أربعة من أولادهم قتلوا ولا يوجد دافع واضح للجريمة |
Ora, que entrei no clube, em Novembro de 1983, até á altura da sua morte. | Open Subtitles | لنرى، سجّلت في النادي شهر نوفمبر من عام 1983 حتى وقت وفاتها |
Novembro de 1958, o meu último ano do liceu. | Open Subtitles | تشرين الثّاني 1958 سنتي الكبيرة من الجامعة |
Firmado em nosso tribunal de Whitehall no sexto dia de Novembro de 1674 e vigésimo sexto dia de nosso reinado. | Open Subtitles | صدر في محكمة وايت هول في اليوم السادس من نوفمبر 1674 في العام الـ 16 من حكمنا |
Estas são as acusações, registadas no dia... 15 de Novembro de 1962. | Open Subtitles | هذه التهمَ تم تسجّيلها حتى هذا اليومِ الخامس عشر من نوفمبر 1962 |
Um da Continental caiu a 15 de Novembro de 1987. 28 mortos. | Open Subtitles | الكونتنينتال تحطمت في الخامس عشر من نوفمبر عام 1987 بخسائر بلغت 28 إصابة |
12 de Novembro de 1955. Foi aí. | Open Subtitles | الثانى عشر من نوفمبر عام 1955 هذا بشأن متى. |
E preparemo-nos para conquistar uma vitória ainda maior... em Novembro de 1972. | Open Subtitles | و لنهيئ انفسنا لفوز عظيم في نوفمبر عام 1972 |
Domingo, 13 de Novembro de 1955, 7:01. | Open Subtitles | الأحد الموافق الثالث عشر من نوفمبر عام 1955, السابعة و دقيقة صباحاً |
Então, na manhã de quatro de Novembro de 1922, um menino que transportava água, ao tentar apoiar seu jarro, bateu numa pedra incomum. | Open Subtitles | ولكن في صباح الرابع من نوفمبر من عام 1922 ولد يعمل كسقاء للماء كان يضع جرته على الارض ولكنها أرتطمت بصخرة غير عادية |
Nós usamos como parte do desenvolvimento do Red Hat software e ficamos desse jeito até Novembro de 1995 quando... um banheiro que tinha no apartamento explodiu, inundou nossa vizinha de baixo e ela ficou um pouco nervosa e... o pessoal do prédio descobriu que estávamos gerenciando um negócio lá | Open Subtitles | واستخدمناها كمكان لتطوير برمجيات ريد هات وبقينا هكذا حتى نوفمبر من عام 1995 حيث انفجر نوعا ما احد الحمامات في الشقة |
A 9 de Novembro de 1989, vira-se mais uma página da História. | Open Subtitles | نوفمبر/تشرين الثّاني 9, 1989 ليل يشير لإفتتاح فصل جديد في التأريخ العالمي |
Penso ser muito improvável que estivessem longe das mentes dos americanos quando eles foram votar em Novembro de 2008. | TED | ولا أعتقد أن هذه الصور كانت بعيدة عن أذهان المصوتين الأمريكين عندما ذهبوا للتصويت في نوفمبر 2008 |
Esta foi uma mensagem de texto que eu recebi numa escura noite de inverno, em Novembro de 2016. | TED | كانت تلك هي الرسالة التي وصلتني في ليلة شتوية مظلمة من شهر نوفمبر 2016. |
Foi buscar o fato a 7 de Novembro de 1958. | Open Subtitles | اشترى بدلته الجديدة في السابع من تشرين الثاني عام 1958 و دفع ثمنها نقداً |
Esta carta foi escrita em Novembro de 1995. | Open Subtitles | ان الرسالة مكتوبة في تشرين الثاني من عام 1995 |