"novo de" - Traduction Portugais en Arabe

    • جديد من
        
    • التنفيذي الجديد
        
    • يافع
        
    • تنفيذي جديد
        
    • صغيراً على
        
    • جديدة من
        
    Mas juntei-me à Polícia Indiana. Havia então um padrão novo de policiamento. TED لكن انضممت إلى دائرة الشرطة الهندية. وبعد ذلك أصبح هناك نمط جديد من الشرطة.
    É muito mais fácil melhorar uma ideia de outra pessoa do que criar algo novo de raiz. TED إن تطوير فكرة شخص آخر أسهل بكثير من خلق شيء جديد من نقطة الصفر.
    Perdes algum sangue com isto do novo de mas já vi pior. Open Subtitles ستفقد بعضًا من نفوذك عن تعيين الرئيس التنفيذي الجديد ولكني رأيت ما هو اسوأ
    Agora sou DT e trabalho para o novo de, Jack Barker. Open Subtitles و اعمل الآن كالرئيس التقني تحت الرئيس التنفيذي الجديد (جاك باركر)
    Não condizem com a fotografia. Ele é novo de mais. Open Subtitles و لا يمكنني أن أستخدمها لأنها . لا توافق صورته ، إنه يافع للغاية
    Um novo de tratará das operações diárias enquanto você assume o cargo de Diretor Técnico. Open Subtitles مدير تنفيذي جديد سيتم احضاره ليتولى ادارة العمليات اليومية بينما يفترض ان تكون انت في منصب الرئيس التنفيذي التقني
    Não é novo de mais para andar armado, filho? Open Subtitles أ لست صغيراً على أن تحمل سلاحاً يا بنى ؟
    Ei, se tu encontrares um de marca e novo de fábrica, avisa-me. Open Subtitles اسمع ، لو وجدتَ صفيحة زيت جديدة من المصنع ، نادني
    Uma editora de um tipo novo precisa de um tipo novo de leitores e de um tipo novo de livros. TED نوع جديد من دار للنشر بحاجة إلى نوع جديد من القراء ونوع جديد من الكتب.
    Na verdade, isto dos estagiários podia abrir todo um mundo novo de trabalho de borla para ti. Open Subtitles في الحقيقة، المُـتدرب قد يفتح فتحه لعالم جديد من الأعمال لأجلك
    Apenas encomendei um vestido novo de Londres. Open Subtitles لقد أشتريت فستان جديد من "لندن أتمنى ألا تمانع
    Srs., algo novo de Forças 3. Open Subtitles أيها السادة، شراب جديد من "فوركاس الثالث"؟
    A mamã precisa de um par novo de tudo. Open Subtitles الجميلة تحتاج لزوج جديد من كل شيء
    É um tipo novo de tecnologia que está a ser lançada. Open Subtitles إنه نوع جديد من التقنية صدر مؤخرًا
    Então, está decidido, o Dinesh é o novo de da Pied Piper. Open Subtitles إذاً تمت تسوية الأمر. (دينيش) هو الرئيس التنفيذي الجديد لشركة "بييد بايبر".
    És novo de mais para perceber isto, por isso, resolvi filmá-lo para ti. Open Subtitles (طوني)، أنت يافع للغاية لتفهم ذلك، لذا ظننتُ بضرورة صنع فيلم آخر لك.
    Não acho que ele esteja apenas mais novo de corpo. Open Subtitles لا أعتقد أن جسده يافع فحسب.
    Ajudei-os a instalar um novo de na Pied Piper. Open Subtitles لقد ساعدتهم مؤخرا لتعيين رئيس تنفيذي جديد في "المزمار".
    Combateram na Guerra Civil e era novo de mais para ir. Open Subtitles قاتلا فى الحرب الاهلية و أنا كنت صغيراً على أن أذهب
    Há um frasco novo de aspirinas na prateleira alta. Open Subtitles هنالك علبة جديدة من الاسبرين في الرف العلوي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus