Eu procurarei um novo editor e irei embora depois disso. | Open Subtitles | سأساعد المحرر الجديد في العمل وأعود بعد ذلك |
Precisas de um telescópio, o novo editor enviou-a à Cidade do Anjo para obter a declaração da semana do DUI. | Open Subtitles | ستحتاجين إلى منظار "المحرر الجديد أرسلها إلى مدينة "الملاك لتحصل على إقتباس من السياقة تحت تأثير الكحول لهذا الإسبوع |
O novo editor é um homem solteiro de fé judaica que odeia basebol? - Sim... | Open Subtitles | إذاً، المحرر الجديد في "غلوب" هو رجل يهودي غير متزوج ويكره البيسبول؟ |
É exactamente o tipo de artigo que o teu novo editor pediu. | Open Subtitles | إنها من نوع المقالات التي طلبها رئيس التحرير الجديد |
Acho que tem a ver com o nosso novo editor. | Open Subtitles | إنّه يوم مهمّ جديد. أظنّ أنّ لذلك علاقة برئيس التحرير الجديد. |
..novo editor chefe, Mr. Abhimanyu Singh. | Open Subtitles | "رئيس التحرير الجديد , سيد "ابهي مانيو سن |
Olha, desculpa, Clark, mas o novo editor anda em cima de mim. | Open Subtitles | (إسمع، أنا آسفة يا (كلارك لكن هذا المحرر الجديد يضايقي |
..o novo editor chefe da Verve. | Open Subtitles | .رئيس التحرير الجديد |
Três anos de trabalho árduo neste jornal e o novo editor chega e despede-me. | Open Subtitles | ثلاث سنوات من العمل الجاد بهذه الصفيحة، ثمّ يطردني رئيس التحرير الجديد ببساطة. لم تطردي لوحدك يا (لويس). |
O meu novo editor quer que escreva um artigo sobre o Flash não conseguir derrotar o Geomancer. | Open Subtitles | حسناً، رئيس التحرير الجديد يريدني أن أكتب مقالاً مريراً عن أن البـرق عاجز عن حماية مدينة (سنترال) من (جيومنسر) |
Scott Evans, o seu novo editor. | Open Subtitles | (سكوت إيفانز) رئيس التحرير الجديد |