"novo milénio" - Traduction Portugais en Arabe

    • الألفية الجديدة
        
    • للألفية الجديدة
        
    Este fenómeno, no virar do novo milénio, aconteceu a alguns outros arquitetos-estrela. TED حصلت هذه الظاهرة مع بداية الألفية الجديدة لبعض من المهندسين النجوم الآخرين.
    Estamos a entrar num novo milénio, numa nova era. Open Subtitles نحن مقبلون في الألفية الجديدة... ... موعد جديد.
    Uma dádiva de conhecimento para apressar o mundo a entrar no novo milénio. Open Subtitles إنها هبة من المعلومات للدلالة على العالم في الألفية الجديدة
    Isto é um jogo de computador para o novo milénio. Open Subtitles حسناً، إنَّ هذا أشبه بلعبة كمبيوتر للألفية الجديدة
    Bem... felizmente para nós, a Associação de Veteranos juntou-se finalmente ao novo milénio e digitalizaram os registos. Open Subtitles حسنُ، من حسن حظنا قدامى المحاربين، انضموا للألفية الجديدة وبدأوا بعمل ملفات رقمية.
    Além disso, 2001 é, na verdade, o começo do novo milénio. Open Subtitles والعام 2000 فقط موعدهم النهائي الإصطناعي. وإضافة إلى، 2001 في الحقيقة بداية الألفية الجديدة.
    Olá, primeira sanduíche do novo milénio. Open Subtitles مرحباً, أيتها الشطيرة الأولى في الألفية الجديدة
    O novo milénio da Heaven, sob a minha gerência, parece mais prometedor que nunca. Open Subtitles الألفية الجديدة للجنة تحت قيادتي ستكون ألم من أي وقت مضى
    A RAF do novo milénio? Open Subtitles الألفية الجديدة لجمهورية ألمانيا الاتحادية؟
    E a vergonha daquilo, tomou conta de mim como a vergonha de estar sentado em frente da televisão a ver Peter Jennings a anunciar o novo milénio de novo e de novo e de novo. TED والخزي من ذلك، ذلك الخزي غمرني مثل خزي أن تجلس أمام التلفاز، تشاهد بيتر جينينغز يعلن بداية الألفية الجديدة مجددًا ومجددًا ومجددًا
    Aconteceu a Zaha e aconteceu a Libeskind. Na verdade, o que aconteceu a esta pequena elite de arquitetos no virar do novo milénio, poderia começar a acontecer a todo o campo da arquitetura, porque os "media" digitais começam a aumentar a velocidade a que consumimos informação. TED حصلت مع زاها ليبسكايند، وما حصل مع هذه النخبة القليلة من المهندسين مع بداية الألفية الجديدة كان ليبدأ في التأثير على مجال الهندسة ككل، حيث بدأ الإعلام الرقمي في زيادة السرعة التي نستهلك بها المعلومات.
    Cheguei a casa a tempo de ligar a televisão e ver Peter Jennings a anunciar o novo milénio à medida que ele chegava ao redor do mundo. TED لقد وصلت المنزل في الوقت المناسب لأفتح التلفزيون وأشاهد "بيتر جينينغز" يعلن بداية الألفية الجديدة كما توالت في أنحاء العالم.
    "Marquemos o rumo do novo milénio... Open Subtitles فلنكرس روح الألفية الجديدة
    Mas no novo milénio, só há um Christobel! Open Subtitles لكن في الألفية الجديدة يوجد فقط، (كريستوبل)
    É um novo milénio. Open Subtitles انها الألفية الجديدة.
    É o novo milénio. Open Subtitles إنها الألفية الجديدة
    A tarefa sagrada do Priorado era revelar o herdeiro na alvorada do novo milénio. Open Subtitles .. (المهمة المقدسة لـ (رهبان الدير كانت في الإعلان عن الوريث .. عند فجر الألفية الجديدة
    Bem, pelo menos estamos preparados para o novo milénio. Open Subtitles على الأقل نحن مستعدون للألفية الجديدة
    Então é um Neal Caffrey do novo milénio. Open Subtitles (نيل كافري) للألفية الجديدة , إذن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus