Mas vou abandonar a doutrina de Malthus, porque acho que podemos estar a uns 150 anos de descobrirmos um novo tipo de Iluminismo. | TED | أنا أتخطى فكرة مالثيوس لأنني أعتقد بأننا قد نكون على بُعد 150 عاماً من نوع جديد من التنوير |
Nos primeiros meses, o modelo para um novo tipo de guerra foi lançado no ocidente. | Open Subtitles | في الشهور الأولى للحرب كان يتشكل في الغرب قالب حرب من نوع جديد |
Ele queria um novo tipo de loja — uma nova loja — uma loja que tivesse um papel cultural para além das vendas. | TED | لقد كان يبحث عن نوع جديد من المتاجر .. عن متجر جديد .. متجر لديه دور ثقافي إضافة إلى دوره البيعي |
Neste caso, temos o design de uma concha que foi usado para criar um novo tipo de exaustor, que é muito mais eficiente. | TED | في هذه الحالة، لدينا تصميم قذيفة التي أُستخدمت لصنع نوع جديد من مراوح العادم، التي هي إلى حد كبير أكثر فعالية. |
Assim, podemos usar este novo tipo de linguagem, para alterar a nossa perspetiva ou mudar as nossas opiniões. | TED | لذلك يمكننا استخدام هذا النوع الجديد من اللّغة، إذا أردت، لتغيير توجهاتنا أو تغيير وجهات نظرنا. |
A indústria de empacotamento também recrutou um novo tipo de imigrantes, imigrantes ilegais e imigrantes acabados de chegar do México. | Open Subtitles | وصناعة تعبئة اللحم هي المعنية بنوع جديد من الهجرة الا وهي الهجرة غير الشرعية وحاليا الهجرة من المكسيك |
A minha investigação sobre a morte dela, levou-me até o FBI, onde entrei numa equipa de especialistas cibernéticos, para travar uma guerra contra um novo tipo de criminoso, que se esconde na Deep Web... infiltrando-se nas nossas vidas diárias, | Open Subtitles | تحقيقاتي عن مقتلها قادتني الى الشرطة الأتحادية حيثانضممتإلىفريق منخبراءالإنترنت لشن حرب ضد سلالة جديدة من المجرمين |
Um novo tipo de energia havia sido descoberto recentemente: | Open Subtitles | نوعٌ جديدٌ من الطاقةٍ تمَّ إكتشافهُ حديثاً |
Um novo tipo de líder... uma sensibilidade para as necessidades de todo o povo, independentemente do sexo, filiação política, ou raça. | Open Subtitles | زعيم من نوع جديد... إحساس بإحتياجات كل الناس بغض النظر عن الجنس أو الإنتماء السياسي |
Temos estado a trabalhar num novo tipo de filme de Massacres. | Open Subtitles | كنّا نعمل على فيلم رعب من نوع جديد. |
"Um novo tipo de falsificador, com um toque para a tecnologia." | Open Subtitles | "مُزيف من نوع جديد يستخدم التقنيات الحديثة" |
Um novo tipo de experiência. | Open Subtitles | تجربة من نوع جديد. |
Mas não podia praticar feitiçaria, por isso encantei algumas bruxas, e ensinei-lhes um novo tipo de magia que aprendi na Arábia, chamado Kemiya. | Open Subtitles | لذا فتنت بعض الساحرات بي وعلّمتهن سحرًا من نوع جديد تعلّمته في جزيرة العرب يُدعى (كيميا). |
Durante tanto tempo, o meu povo têm tentando criar um novo tipo de vampiros.... Mas já existe um. | Open Subtitles | طوال هذا الوقت كان قومي يحاولون إنتاج نوع جديد من مصاصي الدماء مع أنه موجود بالفعل |
Um novo tipo de arma transformará a forma como combatemos. | Open Subtitles | نوع جديد من الأسلحة سيُغير الطريقة التي نقاتل بها |
Isso é... um novo tipo de escova de dente eléctrica. | Open Subtitles | اوه , هذا نوع جديد من فرشاة الاسنان الكهربائية |
Quais seriam os produtos deste novo tipo de agricultura? | TED | وماهي المنتجات التي يمكن زراعتها في هذا النوع الجديد من الزراعة؟ |
Fontes fluindo com água cor-de-sangue glorificaram este novo tipo de martírio. | Open Subtitles | ومجّدت الفوارات التي تتدفق بماء أحمر لون الدم هذا النوع الجديد من الشهادة |
Um homem veio de Java com um novo tipo de agricultura orgânica. | TED | جاء رجل من جافا بنوع جديد من الزراعة العضوية |
Elas estão incrustadas no colete, juntamente com um novo tipo de gel explosivo. | Open Subtitles | و الكرات ممتلئه بنوع جديد من الجيل المتفجر , تفضل |
A minha investigação sobre a morte dela, levou-me até o FBI, onde entrei numa equipa de especialistas cibernéticos, para travar uma guerra contra um novo tipo de criminoso, que se esconde na Deep Web... infiltrando-se nas nossas vidas diarias, | Open Subtitles | تحقيقاتي عن مقتلها قادتني الى الشرطة الأتحادية حيثانضممتإلىفريق منخبراءالإنترنت لشن حرب ضد سلالة جديدة من المجرمين |
A minha investigação sobre a morte dela, levou-me até o FBI, onde entrei numa equipa de especialistas cibernéticos, para travar uma guerra contra um novo tipo de criminoso, que se esconde na Deep Web... infiltrando-se nas nossas vidas diarias, | Open Subtitles | تحقيقاتي عن مقتلها قادتني الى الشرطة الأتحادية حيثانضممتإلىفريق منخبراءالإنترنت لشن حرب ضد سلالة جديدة من المجرمين |
Um dia, de uma semente trazida... ninguém sabia de onde, nasceu um novo tipo de brota. | Open Subtitles | ويوم ما، من بذرة انبثرت، ولا أحد يعلم من أين أتت، نوعٌ جديدٌ من البراعم نمى. |
Ninguém sabia de onde, nasceu um novo tipo de brota. | Open Subtitles | نوعٌ جديدٌ من البراعم نمى. |