"ntsb" - Traduction Portugais en Arabe

    • سلامة النقل
        
    • لسلامة النقل
        
    • هيئة النقل
        
    • هيئة سلامة
        
    Contem-me o que a NTSB diz sobre a queda da aeronave. Open Subtitles أعلموني بما تقوله هية سلامة النقل بخصوص تلك الطائرة الساقطة
    Recebemos os relatórios dos exames da NTSB e o teste ao motor do helicóptero deu positivo para dois compostos distintos. Open Subtitles لقد قمنا بسحب تقرير مختبر هيئة سلامة النقل ومحرك المروحية أظهر نتائج إيجابية لفحص مركبين متميزين
    Investigadores da NTSB estimaram em aproximadamente 570 litros. Open Subtitles محقّقو سلامة النقل يضعون المجموع في تقريبًا 125 غالون
    Acabam de chegar os da NTSB devido ao problema do tabique. Open Subtitles رجال المجلس الوطني لسلامة النقل هنا حول مشكلة الحاجز تلك
    A NTSB diz que o avião foi equipado com sistemas de contenção. Open Subtitles يقول المجلس الوطني لسلامة النقل أن الطائرة عدلت وزودت بقيود ضحيّتان لم يتم التعرف عليهما
    Não peço muito de si esta noite mas, como disse... o NTSB pediu para ser o primeiro contacto. Open Subtitles لا أطلب منك الكثير الليلة كما قلت هيئة النقل القومي مطلوب منها أت تقوم بالتواصل الأولي
    Mesmo a pessoa que eu queria ver. Coordene com o NTSB para a tomada de posse dos destroços e dos corpos. Open Subtitles الشخص الذي أردت رؤيته ، نسقي مع سلامة النقل للإستحواذ على الحِطام والجثث
    O NTSB trabalhará no desastre e nós no homicídio. Open Subtitles هيئة سلامة النقل سيعملون على حادثهم ونحن سنتولى مسؤولية الجريمة.
    A NTSB culpou a companhia aérea devido a falhas na manutenção. Open Subtitles ،لام مجلس سلامة النقل شركة الطيران قائلاً أنه حدث بسبب عطل فني
    O relatório preliminar do NTSB mostrando que o sistema de combustível do meu jacto foi sabotado. Open Subtitles التقرير الأولي من هيئة سلامة النقل الأمريكية يبين أنه تم العبث بنظام الوقود في طائرتي
    Para evitar um conflito internacional, a Rússia convidou uma equipa da NTSB para investigar, na esperança de descartar um ataque terrorista. Open Subtitles روسيا قامت بدعوة فريق من هيئة سلامة النقل الأمريكية على أمل إستبعاد أي تصرف إرهابي
    A NTSB ainda está a investigar a explosão. Open Subtitles ما تزال هيئة سلامة النقل تحقّق بالحادث.
    Estávamos a dar as nossas declarações ao NTSB. Open Subtitles تم إحتجازنا أثناء إدلاء تصريح في المجلس الوطني لسلامة النقل
    A NTSB ainda está a proteger os destroços. Open Subtitles المركز القومي لسلامة النقل لا يزال يؤمن الحطام
    A NTSB acaba de emitir uma declaração. Open Subtitles أصدر المجلس الوطني لسلامة النقل بيانه
    O NTSB está no local do acidente, cerca de dois km a sul daqui. Open Subtitles -لا . المجلس الوطنيّ لسلامة النقل يعمل في موقع الحطام على بُعد ميلَين جنوباً.
    Por isso, mandei a FAA proibir toda a frota da companhia aérea Regis até que a NTSB complete a sua investigação. Open Subtitles لذا طلبت من "إدارة الطيران الفيدرالية" أن يحجروا كامل أسطول الطيران الخاص بـ"ريجيس" حتى يكمل "المجلس الوطني لسلامة النقل" تحقيقاته.
    O sindicato dos pilotos trabalha de perto com o NTSB. Open Subtitles إتحاد الطيارين يعمل عن قرب مع هيئة النقل القومي
    O protocolo é que o contacto com a NTSB só tu podes fazer pela primeira vez. Open Subtitles البروتكول ينص على أن هيئة النقل القومي هي من يقابلك أولا
    A NTSB está no seu encalce. Tivemos de dar-lhes acesso a qualquer lugar. Open Subtitles هيئة سلامة الركاب تطاردني و كأني المسؤول عن كل شئ
    A NTSB investiga o acidente. Sim, vou falar com eles na próxima semana. Open Subtitles ذلك التحقيق مع هيئة سلامة الركاب بسبب الحادثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus