O seu combustível está a acabar, as reacções nucleares que a sustêm a diminuírem. | Open Subtitles | فالوقود الذي يبقيه مشعاً قد نفذ تلك التفاعلات النووية التي تمده بالطاقة تتقلص |
É uma nova geração de centrais nucleares que estão agora no papel em todo o mundo. As pessoas que as estão a desenvolver dizem: "Conseguimos tê-las prontas para demonstração em 2025 "e para produção em 2030, se vocês nos deixarem". | TED | إنه جيل جديد من محطات الطاقة النووية التي هي على المخطط حول العالم، والأشخاص الذين يطورونها يقولون أنهم يستطيعون وضعها مرحلة الاختبار بحلول عام 2025 وللتطبيق بحلول عام 2030، إذا كنتم فقط ستسمحون لنا. |
Elas provávelmente ainda são útilizáveis. Podem ser reactivadas, mas da forma como fazem a contagem, que é muito complicada, pensamos que temos um terço das armas nucleares que tínhamos antes. | TED | على الأرجح ما تزال قابلة للإستخدام. وقد "يعاد تفويضها،" لكن الطريقة التي يحسبوا بها الأشياء، التي هي معقدة للغاية، نحن نعتقد أن لدينا ثلث الأسلحة النووية التي كانت لدينا من قبل. |