De qualquer forma, talvez tenha de declarar nulo o nosso acordo. | Open Subtitles | على أية حال .. يجب أن أصرح أن ترتيبنا باطل و ملغي. |
"o Beijo do Verdadeiro Amor torna este contrato nulo e sem efeito." | Open Subtitles | فأنّ قبلة من حبّ صادق ستجعل من ذلك العقد باطل وملغي." |
O que delibero é que este contrato não é vinculativo, é nulo. | Open Subtitles | ..وما أراه فهذا عقد غير قابل للتنفيذ فهو باطل ولاغٍ |
Consideraram o combate nulo, disseram que foi uma vergonha. | Open Subtitles | يدعونها بـ"مباراة باطلة" وقالوا بأن القتال كان محرجاً |
Aos olhos da lei, o contrato pré-nupcial entre si e o Conrad é nulo. | Open Subtitles | في نظر القانون، اتفاقية ما قبل الزواج بينك وبين (كونراد) باطلة ولاغية. |
- nulo e sem efeito. | Open Subtitles | -أصبحت باطلة الآن |
É nulo em caso de infidelidade. | Open Subtitles | أن العقد باطل فى حالة الخيانة الزوجية |
Que ficou nulo no momento em que vendeu a Cruz. | Open Subtitles | والذي سيصبح لاغي باطل دقيقة بيعك الصليب |
Este contracto faz o nosso nulo e sem efeito. | Open Subtitles | هذا العقدِ يَجْعلُ لنا باطل وملغي. |
Fazei uma insinuação disto à criança ou a mais alguém e este acordo é nulo e eu verei a vossa cabeça e a cabeça do menino no cepo dentro de uma quinzena! | Open Subtitles | تجعل حتى تلميحا من هذا للطفل أو أي شخص آخر... ...وهذا الاتفاق هو باطل, وسوف أرى رأسك... ...وعلى رأس صبي على كتلة! |
Considere o contrato nulo e sem efeitos. | Open Subtitles | إعتبري العقد باطل وملغي |
O combate é declarado nulo. | Open Subtitles | مباراة باطلة |
O mandado é nulo. | Open Subtitles | المذكرة باطلة. |