"numérica" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأرقام
        
    • عدداً
        
    • العددي
        
    • رقمي
        
    • الأعداد
        
    • عددًا
        
    • العددى
        
    • عددا
        
    E quem estiver a usar esta estação numérica é bastante astuto. Open Subtitles أيا كان من يُدير محطة الأرقام هذه هو دقيق جداً.
    Ela era obcecada com uma sequência numérica, e sei que ela queria dizer alguma coisa. Open Subtitles وقد تعلقت بمتتالية الأرقام المحددة هذه وأعلم أنها كانت تحاول إخبارنا شيئًا
    Estás desarmada, em inferioridade numérica. Não tens grande escolha. Open Subtitles أنت لست مسلحة، ونحن نفوقك عدداً لا يوجد بديل
    Mesmo que regressemos em força, estamos em inferioridade numérica. Open Subtitles حتى ولو عدنا إلى القوة الكامله إنهم يفوقونا عدداً
    O exército francês, apesar dos seus heróis e da sua superioridade numérica, não promove qualquer outra acção. Open Subtitles الجيش الفرنسي وبالرغم من وجود أبطالهم وتفوقهم العددي إلا إنهم لا يتخذون أي إجراء آخر
    Poder ser uma progressão numérica ou algo do tipo, talvez, um sistema de ranking. Open Subtitles يمكن أن يكون تقدم رقمي من نوع ما. ربما نظام التصنيف.
    Talvez saibam que nem todos os números reais — isto é, todos os números numa reta numérica — são frações. TED لعلك تعلم أنه ليس جميع الأعداد الحقيقة الممثلة على مستقيم الأعداد هي أعداد كسرية
    Sei que estamos em inferioridade numérica e de armas. Open Subtitles انظروا، أعلم أنّهم يفوقونا عددًا وسلاحًا.
    Em inferioridade numérica, as tropas britânicas recuaram. Open Subtitles ...فى ظل النقص العددى الكبير بين صفوفهم شرعت القوات البريطانيه فى الأنسحاب...
    O Auggie e a divisão tecnológica continuarão a monitorizar as transmissões da estação numérica. Open Subtitles (أوجي) في قسم التقنية سيواصل مراقبة بث محطات الأرقام.
    Vai ao apartamento da Sra. Newman em Bethesda procurá-la, o filho ou quaisquer registos da estação numérica. Open Subtitles سنرسلكِ إلى شقة الآنسة (نيومان) في "بيثيسدا" لنرى إذا يمكنكِ العثور عليها، الأبن، أو أي تسجيلات لمحطة الأرقام.
    O Walter deve ter levado as gravações da estação numérica com ele. Open Subtitles (والتر) لا بد إنه أخذ التسجيلات لمحطات الأرقام معه.
    Temos vantagem numérica. Open Subtitles لدينا ميزة في الأرقام
    Sabes que estamos em inferioridade numérica, não sabes? Open Subtitles هل تعرف أننا ما زلنا الأقل عدداً هُنا ، صحيح ؟
    primeiro, estava em inferioridade numérica; Open Subtitles أولاً، إنّهم يتفوقون علىّ عدداً
    O facto é que, estamos em inferioridade numérica em todos os sectores. Open Subtitles الحقيقة هي... أنهم يفوقوننا عدداً في كل قطاع
    O sucesso da nossa investida assenta na superioridade numérica, por isso quando um homem cai gravemente ferido, não parem e ofereçam segurança ou assistência. Open Subtitles الآن ، نجاح هجومنا يعتمد على التفوق العددي لذا عندما يسقط رجلاً ما جريحاً لا تتوقف لتُقدم له النصيحة أو المُساعدة
    Uma mera repetição numérica. Open Subtitles التكرار العددي البسيط.
    O espaço estreito reduz a vantagem numérica da HYDRA. Open Subtitles الأرباع الضيقة تقلل من التفوق العددي (هيدرا).
    As bolas são embolsadas pela ordem numérica. Open Subtitles يتم إدخال الكرات في الجيوب بترتيب رقمي
    A quantidade de QI em uma boa análise numérica, tanto no interior como Google e Microsoft e fora, com os analistas e as pessoas de opiniões diferentes eles deveriam ter gasto com isso? TED إن قياس الذكاء في تحليل رقمي جيد في كلا الشركتين غوغل ومايكروسوفت وخارجهم، مع المحللين ومختلف آراء الناس -- هل ينبغي الإنفاق على ذلك؟
    O valor absoluto de um número é a distância entre o número e zero na linha numérica. Open Subtitles القيمة المطلقة للعدد هي المسافة بين عدد والصفر على خط الأعداد
    Bem... estava em inferioridade numérica, se quer saber a verdade. Open Subtitles حسنًا،لقد كان... لقد كانوا يفوقنني عددًا لو كنت تريد معرفة الحقيقة
    Os comandantes aliados perceberam que, para conquistar a montanha, tinham de esmagar os defensores com superioridade numérica. Open Subtitles قيادة الحلفاء أدركت أخيراً أنه ... لكى تستـولى عـلى الجبـل فعليها أن تسحق ... المدافعين بالتفوق العددى
    - Estamos a ser arrasados desde ontem e em grande desvantagem numérica. Open Subtitles لقد كنّا على متن الطائرات حتى ليلة أمس , ونحن مفاقون عددا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus