Habitualmente, para arrefecer um objeto ou um gás quente, colocamo-lo num ambiente mais frio, como um frigorífico. | TED | لتبريد أي مادة ساخنة أو غاز في حياتنا اليومية، نضعه في بيئة أبرد، مثل الثلاجة. |
num ambiente mais controlado, até poderíamos observar as provas que nos escaparam. | Open Subtitles | في بيئة أكثر تخطيطاً يمكننا إيجاد أدلة لم توجد من قبل |
Tentamos trabalhar com muito menos ego, colaborando mais, num ambiente mais inclusivo. | Open Subtitles | نحاول القيام بعملنا بأقل غرور ممكن والعمل في بيئة متعاونة وشاملة |
Agora com as cápsulas e a fórmula, o processo de desenvolvimento está num ambiente mais regulado. | Open Subtitles | لم يكن من قبل، لكن الآن مع المركب و الأحواض عملية النمو أصبحت بيئة أكثر إنتظاما |
A comunidade científica reviu os dados desta criatura única, eles crêem que deva ser estudada num ambiente mais controlado antes de ser libertada para o mundo selvagem. | Open Subtitles | المجمع العلمي رفض لان يبدو اي ملاحظات عن هذا المخلوق الفريد انهم يؤمنون بانه يجب دراسته في بيئة محكمة حتى يتم تحريره الى البريه |
Vai ter de fazê-lo num ambiente mais seguro. Em casa de Marty Rhinehart. | Open Subtitles | انها في بيئة آمنة في منزل مارتي Rhinehart الخاصة. |
Lisa e eu queríamos criar a Carly num ambiente mais normal. | Open Subtitles | (ليزا) وأنا أردنا أن نربي (كارلي).. في بيئة... طبيعية أكثر. |
Trabalhar num ambiente mais agradável? | Open Subtitles | وتعمل في بيئة أفضل ؟ |
Não, a Lily vai ficar ótima, porque vai ter oportunidade de prosperar num ambiente mais compreensivo. | Open Subtitles | لا , ستكون (ليلي) بخير لأنها ستحظى بالفرصة للنمو في بيئة أكثر دعماً |
num ambiente mais sugestivo. | Open Subtitles | في بيئة أكثر ملاءمة |