"num ataque de" - Traduction Portugais en Arabe

    • في نوبة
        
    • في هجوم
        
    Acho que viu aquelas flores como o gesto superficial e transparente que era e desfê-las num ataque de fúria justificável. Open Subtitles أظنها اعتبرت هذه الأزهار على أنها البادرة السطحية الواضحة كما هي وقامت بتقطيعها إربًا في نوبة غضب مبررة.
    Faleceu cinco anos atrás, num ataque de fúria. Sinto falta dela. Open Subtitles لقد ماتت ذو القلب القاسي منذو 5 أعوام بينما كانت في نوبة غضب , انني افتقدها
    Há mil anos, num ataque de raiva, meteste as mãos no meu pescoço e apertaste até eu morrer. Open Subtitles ينور: منذ 1000 سنة في نوبة من الغضب، كنت ملفوفة بيديك العاريتين حول عنقي
    Porque foi abatido num ataque de drone há duas semanas. Open Subtitles لأنه قٌتل مٌنذ إسبوعين في هجوم طائرة بدون طيار
    Ele foi morto num ataque de drones com alguns outros terroristas conhecidos, há dias atrás. Open Subtitles في هجوم طائرة دون طيار مع بعض الإرهابيين المعروفين قبل عِدة أيام
    Próximo do fim da guerra, eu ia mandar um esquadrão para auxiliar num ataque de anjos. Open Subtitles وقُرب نهاية الحرب، كنت سإرسل سرب طائِرات لمساعدتهِ في هجوم المخلوقات.
    E num ataque de raiva, partiu a moldura com a foto dele. Open Subtitles لقد قرأ الرسائل وحطم اطار صورته في نوبة غضب
    Eu não deitei fora o desenho num ataque de birra. TED لم أرمي فقط تصميمي بعيدًا في نوبة غضب.
    Esse cometeu um só acto de violência num ataque de raiva. Open Subtitles ارتكب دان وايت فعل واحد من العنف... في نوبة من الغضب.
    Tu sabes, se... cortares a mão com a serra circular num ataque de estupidez geriátrica, as minhas irmãs, a minha mulher, elas não me deixarão esquecer isto, por isso, uh... Open Subtitles انت تعرف، اذا... قطعت يدك بالمنشار الكهربائي في نوبة من نوبات غباء المسنيين
    (Risos) (Aplausos) Obviamente eu disse isto num ataque de leve irritação. TED (ضحك) (تصفيق) الآن، من الواضح أنني قلت هذا في نوبة من الهيجان المعتدل.
    Após sete anos de prisão, a senhora mudou a sua história e confessou o homicídio do seu filho num ataque de insanidade, um surto psicótico. Open Subtitles الآن، قبل ثلاثة سنوات، بعد سبع سنوات من السجن، غيّرت قصّتك وإعترفت إلى قتل إبنك... في نوبة الجنون، a إستراحة ذهانية.
    Yusuf Qasim, foi alegadamente morto num ataque de drones no Paquistão em 2010. Open Subtitles في هجوم بطائرة بدون طيار في باكستان في عام 2010.
    Outro morreu um mês depois num ataque de morteiro. Open Subtitles وقتل الاخر في العمل بعد ذلك بشهر في هجوم بقذائف الهاون
    Disse que perdeu a mão num ataque de um ógre. Open Subtitles قال أنّه فقد يده في هجوم الغيلان.
    O marido foi morto num ataque de drones. Open Subtitles قُتل زوجها في هجوم لطائرة آلية.
    Era feliz em Idris com a minha irmã Amatis quando o meu irmão Lucian foi arranhado num ataque de lobisomens. Open Subtitles كنت سعيدة في "إدريس" مع أختي "أماتيس"، عندما تعرض أخي "لوشان" لخدش في هجوم للمستذئبين.
    Não, ela morreu num ataque de um jaguar. Open Subtitles كلا ، قتلت (نيكول) في هجوم جاكوار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus