Cerca de uma hora depois da Gabby ter sido baleada, eu estava num avião em direção a Tucson. E foi nesse momento que isso mudou para nós. | TED | في غضون ساعة من إطلاق النار على غابي، كنت على متن طائرة إلى توكسون، وكانت تلك هي اللحظة التي تغير فيها هذا الوضع. |
"Quando leres isto, vou estar num avião, em segurança, "a caminho de casa. "Lamento imenso o que fiz. | Open Subtitles | عندما تبدأ قرائة هذا سوف أكون على متن طائرة بأمان عائداً للوطن |
É como estar num avião em que sabes que vais cair. | Open Subtitles | يبدو الامر وكأنك على متن طائرة و أنت تعلم إنها ستتحطم |
Hoje, não sei, talvez alguém a tenha apanhado num avião em Lagos, esta manhã e esteja a voar para Los Angeles, neste momento esteja sobre Ohio. | TED | اليوم , أنا لا أعرف , من الممكن أن هناك رجل ما في لاغوس على متن طائرة هذا الصباح , وهو في طريقه إلي مطار لوس أنجلوس , هو يحلق الآن فوق ولاية أوهايو . |
Está num avião em direcção a Nova Iorque. | Open Subtitles | أنّه على متن طائرة مُتجّهه إلى (نيويورك) الآن. |
Está num avião em direcção a Nova Iorque. | Open Subtitles | إنه على متن طائرة إلى مدينة (نيويورك) الآن. |