"num bosque" - Traduction Portugais en Arabe

    • في الغابة
        
    • خلال الغابة
        
    Duas estradas dividia num bosque, e não sabia por qual ir. Open Subtitles هناك طريقين متفرعين في الغابة وأيهما يجب سلوكه
    "Duas estradas divergiam num bosque amarelo, e infelizmente não podia viajar em ambas..." Open Subtitles طريقان متباعدان في الغابة الصفراء، وآسف لا يمكنني السفر عليهما
    Desculpe se cheiro a fogueira, mas estive três dias num bosque. Open Subtitles أعتذر إن كانت رائحتي مثل نار المخيم لقد كنت في الغابة لمدة ثلاثة أيام
    Se estiver três dias num bosque, quer dizer que já morri há dois. Open Subtitles لو كنت متواجدتاً في الغابة لمدة ثلاثة أيام فهذا يعني أني سأكون ميتتاً بأقل من يومين
    Um rato passeava num bosque muito escuro. Open Subtitles لقد كان الفأر يتنزه خلال الغابة الداكنة المظلمة
    Vejamos um rato passeava num bosque muito escuro. Open Subtitles ..... دعونا نرى لقد كان الفأر يتنزه خلال الغابة الداكنة المظلمة
    "Duas estradas divergiam num bosque e eu segui pela menos usada. Open Subtitles "هناك طريقان يتفرعان في الغابة و أنا أخترت الطريق الأقل اختياراً"
    O Brady não é a melhor companhia para se estar num bosque. Open Subtitles -برادي سيذهب -برادي قد لا يكون أفضل طفل لتبقى معه في الغابة
    Vocês aqui são como bebés num bosque. Open Subtitles أنتم هنا كالأطفال في الغابة
    Estávamos num bosque Open Subtitles لقد كنّا في الغابة
    Nunca tinha morado num bosque. Open Subtitles لم أعش في الغابة من قبل
    Estás num bosque. Open Subtitles أنتما في الغابة.
    - Numa cabana num bosque. Open Subtitles -في منزل ما في الغابة
    "Duas estradas bifurcaram-se num bosque amarelo. Open Subtitles "طريقانِ تحولاَ في الغابة"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus