"num bunker" - Traduction Portugais en Arabe

    • في مخبأ
        
    • في قبو
        
    • في ملجأ
        
    Uma vez, vi um tambor disto cair num bunker de cabeça-de-praia. Open Subtitles رأيت الإسطوانة هذه تسقط المادة في مخبأ طرف الساحل سابقا
    A verdade é que me mantiveste fechado num bunker de betão quando ia voltar a ter uma vida normal. Open Subtitles الحقيقة هى أنك أبقيتني محتجزاً في مخبأ خرساني مباشرةً عندما كنت على وشك العودة إلى الحياة الطبيعية؟
    Diz-lhes que estou num bunker em 223 N nos arredores de Karbala. Open Subtitles أخبير مكتب التنسيق الوطني بأنني عالق في مخبأ ، 223 درجة شمالا خارج كربلاء.
    Estou num "bunker" com um controlo remoto e comprimidos junto à cama. Open Subtitles أجلس في قبو مع جهاز تحكّم وحبوب إلى جانبي
    É óbvio que o Governo tem todas as celebridades importantes escondidas num bunker subterrâneo. Open Subtitles من الواضح ان الحكومة جعلت كل المشاهير يختبئوا في قبو تحت الأرض.
    6 metros abaixo do solo num bunker da Guerra Fria. Open Subtitles عشرون قدم تحت الأرض في ملجأ خرساني للحرب الباردة
    Eu vivo num bunker com mais opiniões que a minha ex-mulher. Open Subtitles حسناً، العيش في مخبأ تحت الأرضي هذه الفكرة أفضل من طليقتي
    Estávamos num bunker ou numa caverna, rodeados de guardas, e as paredes estavam cheias de graffiti. Open Subtitles ،كنا في مخبأ ما محاط بالحراس وكانت الجدران تعج بالرسومات من كلّ الجهات
    Ele foi atingido num bunker, em Pearl City. Open Subtitles والذي وجدنا مطلق عليه الرصاص , في مخبأ في مدينة بيرل
    E acaba atingido, para morrer num bunker abandonado. Open Subtitles وتختتم بأنه يقتل ويترك ميتاُ في مخبأ قديم
    Nunca pensei ser possivel estar num bunker alemão a lutar lado a lado com... Open Subtitles لم أعتقد بأنه من الممكن أن أكون في مخبأ ألماني
    As Forças Especiais dos EUA capturaram-no num bunker no norte do Mali. Open Subtitles الولايات المتحدة القوات الخاصة أخرجه في مخبأ في شمال مالي.
    Julga-se que está algures num bunker. Open Subtitles يعتقدون بأنّه في مخبأ في مكان ما.
    Encontrámos o corpo, ele levou um tiro num bunker, fora de Pearl City. Open Subtitles حسناً , لقد عثرنا على جثته - لقد اطلق عليه الرصاص وترك ليموت في مخبأ قديم , في مدينة بيرل
    Não posso ser visto num bunker destes. Open Subtitles لا أستطيع أن أرى بالضبط في مخبأ الشركة.
    num bunker subterrâneo. Open Subtitles في مخبأ تحت الأرض؟
    Escuta... Não vou esconder-me num bunker qualquer, enquanto andas por aí a salvar o planeta com femmes fatales morenaças estrangeiras. Open Subtitles لن أذهب لأختبئ في قبو ما، بينما تتسلل أنت وتنقذ العالم،
    Tipo, se eu estivesse num bunker contigo, tratava de ti, de certeza. Open Subtitles مثلا إذا كنت في قبو ما برفقتك، كنت لأغازلك تماماً.
    É como se estivesse protegida num bunker subterrâneo. Open Subtitles انه نوع من الاختباء في قبو تحت الأرض.
    - Estou debaixo do Federal Hall, num bunker da polícia. Open Subtitles ...هل أنتِ أنا في نفق تحت القاعة الاتحادية "في قبو طوارئ لشرطة "نيويورك
    A mulher dele disse-me que foi morto num bunker. Open Subtitles اخبرتني زوجته بانه قد قتل في ملجأ يوم القيامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus