"num café" - Traduction Portugais en Arabe

    • في المقهى
        
    • في مقهى
        
    • بمقهى
        
    • في المطعم
        
    • في مطعم
        
    • في هذا المقهى
        
    • في محل القهوه
        
    • فى مقهى
        
    • إلى مقهى
        
    • في محل قهوة
        
    • ربما قهوة
        
    - É uma garota que conheci num café. - Sim? Open Subtitles انها الفتاة التى قابلتها في المقهى اهي حقا كذلك؟
    Estamos sentados, numa conversa, e lembramo-nos do momento em que encontrámos Hugh Jackman num café... TED حيث أننا نجلس مع شخص نحادثه ، وفجأة نتذكر في ذلك اليوم حين قابلنا هوغ جاكمان في المقهى.
    Nos encontramos num café, conversamos e ele foi-se embora. Open Subtitles التقينا في مقهى وتحدثنا قليلا , وبعدها ترك.
    Ouvi-a num sonho. Foi num café do género de pesadelo. Open Subtitles .لقد سمعتها في حلم .لقد كانت في مقهى مُخيف
    Em 1931 trabalhou num café, antes de iniciar a sua carreira no crime. Open Subtitles عام 1931 عملت بمقهى قبل أن تبدأ حياة الإجرام
    Ele disse que encontrou um gajo num café. Open Subtitles يقول إنه ألتقى بهذا الرجل في المطعم.
    O Lee Oswald foi visto a beber uma coca-cola num café... Open Subtitles لي هارفي أوزوالد رَأه يطلب شراب كوكا في مطعم المستودع
    O Etienne trabalha num café perto da minha casa, mas também é actor. Open Subtitles إيتيني يعمل في المقهى الموجود في منطقتي, ولكنه ايضاً ممثل.
    Eu não sabia até à semana passada, quando se aproximou de mim, num café na frente do meu apartamento. Open Subtitles .حسناً ، أنا لم اعرف ذلك إلا الأسبوع الماضي .عندما اقترب مني في المقهى خارج شقتي
    Sugeri que nos encontrássemos num café aqui perto. Open Subtitles أنا اقترحت أن نلتقي في المقهى في الجهة المقابلة هناك.
    A última vez que tu e eu conversamos estávamos num café turco e gravaste a conversa toda. Open Subtitles آخر مرة تحدثت فيها الي كان في المقهى التركي وقمت بتسجيل المحادثة بأكملها
    E encontro-me com a filha às 2 num café. Open Subtitles ‫وأنا سأقابل الابنة ‫الساعة 2: 00 في مقهى
    Combinamos encontrar-nos com ele num café, mas ele nunca chegou a aparecer. Open Subtitles كان من المفترض أن نقابله في مقهى لكنه لم يظهر أبدا
    Pensem em estarem sentados com um amigo, num café a tagarelarem. TED فكّر في الجلوس مع صديقك في مقهى وقيامك بمجرد محادثة خفيفة.
    Com o Lex morto, o Talon ficou nas mãos dos contabilistas da LuthorCorp, que não têm qualquer interesse num café em Smallville. Open Subtitles مع رحيل ليكس تم تسليم تالون إلى محاسبي مؤسسة لوثر كورب وهم غير مهتمين بمقهى في سمولفيل
    Espera um segundo, viram o homem durante 5 minutos num café. Open Subtitles تمهلا للحظة، لقد قابلتما الرجل لـ5 دقائق بمقهى
    Eu dormi, fui ao ginásio, almocei num café no West Side. Open Subtitles نِمتُ، وذهبتُ إلى صالة الألعاب الرياضيّة، وتناولتُ طعام الغداء بمقهى في الجانب الغربي
    A Celia trabalha num café Open Subtitles # (سيليا) # # تعمل في المطعم #
    Claro. Sobrevoar o país todo para almoçar num café em Fraziers Bottom. Open Subtitles اكيد الطيران عبر أنحاء البلاد كي تتغدّى في مطعم عائلة فرايزر
    Vi uma mulher usando uma das tuas novas blusas num café. Open Subtitles كنت في هذا المقهى ورأيت أمرأة تلبس واحد من قمصانك
    Uma rapariga que conheci num café disse-me que estava em sua casa. Open Subtitles فتاه قابلتها اليوم في محل القهوه اخبرتني انها تسكن معك..
    Conheci uma rapariga num café, e dissemos piadas sobre aquelas coisas de cartão que se põem por baixo dos copos para não nos queimarmos, e depois fomos para o meu carro e eu comi-a duas vezes? Open Subtitles لا, إنتظرى, دعينى أحزر إلتقيت بفتاة, فى مقهى و أخذنا نسخر من الكرتون الصغير
    Queres transformar o Talon num café/livraria? Open Subtitles تريدين تحويل "التالون" إلى مقهى أو مكتبة ؟
    - O seu filho foi detido num café... porque falava tipicamente como um Judeu enquanto fazia de idiota. Open Subtitles -ابنك أُوقف في محل قهوة لأنه كان يتكلم بمصطلحات يهودية عندما كان يتصرف كالغبي
    Pode ser num café ou numa pastelaria? Open Subtitles ) ربما قهوة او معجنات ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus