"num carrinho" - Traduction Portugais en Arabe

    • في عربة
        
    • بعربة
        
    Estava um bebé num carrinho, que olhou para mim, e parecia julgar-me! Open Subtitles كان هناك طفل صغير في عربة ينظر لي و كأنه يحاكمني
    Esquece a cadeira-de-rodas, ele devia andar num carrinho de bebé. Open Subtitles إنس الكرسي المتحرك لابد ان يكون في عربة أطفال
    Só vendo comida do Médio Oriente num carrinho. Open Subtitles أنا فقط أبيع الغذاء الشرق الأوسطي في عربة.
    Só vendo comida do Médio Oriente num carrinho. Open Subtitles أنا فقط أبيع الغذاء الشرق الأوسطي في عربة.
    Parece que se preparavam para roubar cobre. Encontramos um monte dele num carrinho ali. Open Subtitles يبدو أنهم قدموا لسرقة النحاس وجدنا كومة منه بعربة هناك
    Quero que me diga como é que esta... mala acabou ensanguentada num carrinho de compras de um sem abrigo. Open Subtitles أريدكِ أن تخبريني كيف انتهى .. الأمر بهذه الحقيبة عليها دماء في عربة رجل متشرّد ..
    - Era um casal sem filhos que a viu num carrinho de compras e a raptou. Open Subtitles كانا زوجين بلا أطفال اللذان يفترض أنهما رأوها في في عربة التسوق واختطفاها
    Ora bem... Levava dois bebés negros num carrinho... e... como dizê-lo? Open Subtitles حلمتُ بأنني امشي مع طفلٍ أسود في عربة و..
    Têm de te pôr num carrinho de mão e quando gritares por ajuda vais parecer um guaxinim. Open Subtitles وسيضعوك في عربة يد وحين تصرخ النجدة... ستبدو مثل الراكون
    Mas tem um cãozinho, que passeia num carrinho de bebé. Open Subtitles لكن لديها جرو تتجول به في عربة أطفال
    Talvez aprenda com isso e leve um gato num carrinho de bebe. Open Subtitles ربما سأكتفي سوى بجلب قطة في عربة أطفال
    Ele tem 80 anos e está num carrinho de supermercado. Open Subtitles إنه رجل بعمر الـ80 سنة في عربة تسوق
    Ela trouxe-te para casa num carrinho. Open Subtitles رأيتها توصلك إلى المنزل في عربة
    Deixei o corpo dela num carrinho das compras. Open Subtitles لقد تركت جثتها في عربة التسوق.
    Quer dizer... Há fotos dela a empurrar-me. Têm pouca qualidade, senão já as tinha partilhado. É ela a empurrar-me num carrinho de bebé no campo de ténis. Ela sempre tomou conta de mim. TED أعني -- هناك صور لها وهي تدفعني، صور جودتها منخفضة للغاية، كنت لأنشرهم لولا ذلك، وهي تدفعني في عربة أطفال في ملعب تنس، وكانت دائمًا تعتني بي.
    - Temos um bebé num carrinho. Open Subtitles - لدينا طفل . في عربة - وأنا أعلم
    Encontraram-na num carrinho de compras? Open Subtitles هل وجدتوها في عربة تسوق؟
    Mete-o num carrinho de mão ou assim. Open Subtitles ضعه في عربة يد أو ما شابه
    Quase parti a perna num carrinho de compras. Open Subtitles كنت على وشك كسر ساقي بعربة تسوّق
    Se eu vou ser a isca, porque estamos num carrinho de golfe e não num Ferrari? Open Subtitles طالما أني سأكون طعمًا، لمَ نحن بعربة (غولف)، وليس سيارة (فيراري)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus