"num edifício" - Traduction Portugais en Arabe

    • في بناية
        
    • في مبنى
        
    • في المبنى
        
    • بمبنى
        
    • بمبني
        
    • في مبني
        
    • الى مبنى
        
    • إلى مبنى
        
    • المباني
        
    • فى مبنى
        
    • داخل مبنى
        
    • دخل مبنى
        
    • مبنى في
        
    • مبنىً
        
    Mostra onde estão os corpos quentes num edifício ou quais as divisões concebidas para tornar esses corpos invisíveis. Open Subtitles إنها ستخبرك أين ستكون الأجسام الدافئة في بناية أو أيّ الغرف صمّمت لجعل تلك الأجسام مخفية
    Porque é que se dispararia contra alguém num edifício alto e deixaria as cortinas abertas? Open Subtitles من الناس يراقبني من كل هذه المباني. لماذا كنت اطلاق النار شخص في بناية شاهقة وترك الستائر مفتوحة؟
    num edifício deste tamanho, haveria lugares onde me esconder. Open Subtitles في مبنى بهذا الحجم، هناك سيكون أماكن للإختفاء
    Têm um belo apartamento num edifício novo no sopé da montanha. Open Subtitles يقطنون شقة رائعة في المبنى الجديد على سفح الجبل
    Não me digam que estão a fumar num edifício público, senhoras. Open Subtitles يا آنسات ، أخبروني أنكم لا تدخنون هنا بمبنى حكومي ..
    Acabei de mentir a um piso inteiro de pessoas encurraladas num edifício em chamas. Open Subtitles لقد كذبت توا علي طابق باكمله مكتظا باناس محاصرين بمبني يحترق
    num edifício que dá para o telhado onde o viram ontem. Open Subtitles في مبني يطلّ على السطح الذي رُصد عليه البارحة
    Lux, ele entrou num edifício em chamas porque lhe disse que estavas lá. Open Subtitles لكس .. لقد دخل الى مبنى يحترق لانني اخبرته انك بالداخل
    Vivo num edifício com pátio e o casal da frente raramente fecha as cortinas. Open Subtitles أنا أعيش في بناية وهناك زوجان في الجهة المقابلة لم يكونو منتبهين أني أستطيع المشاهدة
    O meu pai morreu quando eu era pequeno... num incêndio num edifício como este, na verdade. Open Subtitles حسناً ، والدي توفى عندما كنت صغيراً في بناية تحترق مثل هذه في الواقع
    Algumas horas antes disso, um segurança foi encontrado esfaqueado até a morte num edifício de escritórios. Open Subtitles قبل بضع ساعات من ذلك حارس أمن وجد مطعوناً حتى الموت بمكتب صغير في بناية
    Eu trabalho num edifício com um gorila insuflável gigante na entrada. Open Subtitles أنا أعمل في مبنى مع غوريلا ضخمة قابلة للنفخ أمامي
    Nunca vi ninguém entrar num dos meus edifícios e abraçar uma coluna de aço ou betão, mas já vi isso acontecer num edifício de madeira. TED لم أرى أبداً أي شخص يدخل أحد مبانيي ويحتضن عمود من الصلب أو الإسمنت، ولكني في الحقيقة رأيت ذلك يحدث في مبنى خشبي.
    Estamos agora a fazer o mesmo num edifício de 163 000 metros quadrados, que terá 60 000 plantas no interior. TED ونحن الآن بصدد تكرار ذلك في مبنى بحجم 1.75 مليون قدم سيكون بداخله 60,000 نبات
    Se eu precisar de mais guardas num edifício, tu avisas-me. Open Subtitles . إذا أنا بحاجة لحراس إضافيين في المبنى ، أعلمني
    Sheldon, não tens que te preocupar que eu te incomode. Eu vou estar num edifício diferente. Open Subtitles (شيلدن) ليس عليكَ أن تقلق بشأن إزعاجي لكَ سأكون بمبنى آخر.
    Estamos num edifício abandonado, a May está presa, você não está bem. Open Subtitles نحن بمبني مهجور و(ماي) مُقيدة أنت لست على ما يرام
    num edifício que dá para o telhado onde o viram ontem. Open Subtitles في مبني يطلّ على السطح الذي رُصد عليه البارحة
    O metal continuou num edifício — Herman Miller, em Sacramento. TED استعمال الحديد استمر الى مبنى -- هيرمن ميلر، في ساكرامينتو.
    Gostamos de pensar nas fachadas como se fossem maquilhagem, uma camada decorativa aplicada num edifício que está acabado. TED نحن نميل لتصور أن واجهة المباني هي بمثابة مساحيق التجميل، طبقة من الزينة تضاف إلى مبنى مكتمل لحد كبير.
    E que tal um pesadelo de 36 anos com pessoas presas num edifício a arder? Open Subtitles ما رأيك فى كابوس لـ36 عاماً عن أشخاص عالقين فى مبنى محترق؟
    Mas esta noite, houve uma rapariga que ficou presa num edifício em chamas e o teu único instinto foi salvá-la. Open Subtitles لاكن الليلة كانت هنالك فتاة عالقة داخل مبنى يحترق وانت الوحيد الذي حاول أنقاذها بالفطرة
    Wyath foi preso no final de 2008, quando entrou num edifício municipal com explosivos agarrados ao corpo. Open Subtitles وايث تم اعتقاله سابقا عام 2008 عندما دخل مبنى البلدية وبصحبته متفجرات مربوطة حول جسده
    -Isto fica num edifício do outro lado da cidade. Open Subtitles هذا هو في مبنى في جميع أنحاء المدينة.
    Ela está na Rua 6, a atravessar para leste, e entrou num edifício. Open Subtitles إنها في الشارع 6 و تتّجه شرقاً إلى داخلِ مبنىً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus