"num herói" - Traduction Portugais en Arabe

    • بطلاً
        
    • بطلا
        
    • بطلاَ
        
    • تلعب دور البطل
        
    - Sim, mas isso não o transforma num herói. Fá-lo um idiota. Open Subtitles أجل، لكن لا يجعله هذا بطلاً بل يجعله أحمقاً
    Dá-me a possibilidade de uma promoção converte-me num herói. Open Subtitles هيا , فوزيني تقديم كبير تجعليني بطلاً
    A partir desse momento, dediquei a minha vida a tornar-me... num herói. Open Subtitles -منذ هذه اللحظة كرست حياتي لأصبح .. بطلاً
    Eles tornaram-te num herói. Achas que vão promovêr-te a mártir? Open Subtitles لقد جعلوا منك بطلا فهل يغامرون بجعلك شهيدا؟
    Pensaste que desta maneira te tornarias num herói? Haverão muitos mais desafios à tua espera. Open Subtitles "تظنّ أنه من السهل أن تغدو بطلاً سيكون هناك دائماً وغدٌ آخر يتربّص"
    Só porque está morto não o transforma num herói. Open Subtitles فقط لأنه ميت لا يجعله ذلك بطلاً
    Como a guerra te redimiu, te tornou num herói. Open Subtitles وكيف صنعتك الحرب وجعلت منكَ بطلاً
    Ele deve se tornar num herói. Open Subtitles لمَ لا يصبح بطلاً إنه طويل
    É assim que te tornas num herói! Open Subtitles هكذا أصبحت بطلاً
    Endireitar a História e tornar o Takezo Kensei num herói não será fácil. Open Subtitles تصحيح الماضي و جعل (تاكيزو كينساي) بطلاً ليس سهلاً
    Era claro que o Kensei não se tornaria num herói... a menos que eu o forçasse a aprender da maneira mais dura. Open Subtitles . . من الواضح أن (كينساي) لن يكون بطلاً إلا لو أجبرته على ذلك
    Quis ajudar-te a tornares-te num herói. Open Subtitles أردت أن أساعدك أن تكون بطلاً
    Disse-me que eu me tornaria num herói. Open Subtitles أخبرتني أني سأكون بطلاً
    Podia ter-te ajudado a tornares-te num herói. Open Subtitles كنت سأساعدك لتصبح بطلاً
    Se interferir, nunca me tornarei num herói. Não salvarei a líder de claque, e Nova Iorque explodirá. Open Subtitles إن تدخلت فلن أصبح بطلاً أبداً ، ولن أنقذ المشجعة وستنفجر (نيويورك)
    Massoud tornou-se num herói nacional Open Subtitles مسعود أصبح بطلاً قومياً
    Bem, não o tornou exactamente num herói, pois não? Open Subtitles -هذا لمْ يجعله بطلاً تماماً، أليس كذلك؟
    Sabe, aquela sobre como se transformar num herói em Viena? Open Subtitles تعلم، تلك التي قلت فيها أنك أصبحت بطلا في فيينا؟
    Perseguir o Saddam, transformá-lo-ia num herói. Open Subtitles ثم إن مطاردة صدام ستجعل منه بطلا
    É importante que... se transforme num herói... Open Subtitles وهنا يجب عليك أنت تصبح بطلاَ وتمرن نفسك على الطيران
    Bem, pelo menos agora não tens que te armar num herói trapalhão mas eficaz por conta própria. Open Subtitles على الأقل الآن لن تلعب دور البطل المضطرب لكن الفعّال بمفردك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus