"num hospital de" - Traduction Portugais en Arabe

    • في مستشفى
        
    O único num hospital de brancos, na cidade inteira, creio eu. Open Subtitles الوحيد في مستشفى للبيض في المدينة كلها على ما اعتقد
    Ele foi ferido no tiroteio... e encontra-se sob protecção num hospital de Londres. Open Subtitles أصيب أثناء تبادل إطلاق النار وقد وُضع في مستشفى بحراسة مشددة
    O próximo convidado desta noite trabalha como guarda-livros num hospital de Cleveland. Open Subtitles يعمل ضيفنا القادم اللّيلة يعمل ككاتب ملف في مستشفى كليفيلند.
    Trabalhavam num hospital de Jerusalém e nunca casaram. Open Subtitles عملا معا في مستشفى القدس ولكنهما لم يتزوجا أبدا،، أووه
    Nao sei se está ligado, mas ele morreu menos de uma semana depois num hospital de Moscovo. Open Subtitles لا أعلم اذا كانوا متصلين لكن هو توفى بعد ذلك بأسبوع في مستشفى بموسكو
    Fui ferido e estive num hospital de campanha durante seis semanas. Open Subtitles أنا جرحت وكنت في مستشفى ميداني لستة أسابيع
    Uma mulher que vive no mesmo local continua sob proteção policial num hospital de Halifax. Open Subtitles والامرأة التي كانت تعيش في هذا العنوان هي تحت حماية الشرطة في مستشفى بهالفاكس
    Está a fazer voluntariado num hospital de convalescência. Open Subtitles إنها تتطوّع في مستشفى النقاهة و الشفاء
    Eu tinha que saber, por isso liguei a um amigo meu, do departamento do Xerife de L.A, e aparentemente, a Natal era enfermeira num hospital de Hollywood e foi à festa de natal anual, deu uma data de bebidas a um médico, Open Subtitles أجل كان يجب أن أعرف فأتصلت بصديق بي في " قسم عمدة " لوس أنجليس وواضح أن " ناتال " كانت ممرضة " في مستشفى " هوليوود
    Fique sabendo que o meu marido trabalha num hospital de negros! Open Subtitles يجب أنْ تعرف أنّ زوجـــي يعمل في مستشفى الزنوج!
    Sabes, estamos num hospital de categoria, Open Subtitles نحن هنا في مستشفى رئيسي
    Como seria de esperar num hospital de negros. Open Subtitles كما هو متوقّع في مستشفى زنجي.
    Trabalhei num hospital de campanha na Batalha de Marne. Open Subtitles عملت في مستشفى ميداتي في معركة ال(مارن).
    A policia suspeita de acto criminoso um fogo que reivindicou com cem vidas sexta-feira passada num hospital de veteranos construído em 2007. Open Subtitles {\pos(192,220)} .. تتوقّع الشرطة أن هناك شيء خطير من جراء ذلك الحريق الذي أودى بمئات الأشخاص يوم الجمعة الماضية في مستشفى الثكنة العسكرية، الذي أُنشيء في عام 2007م ..
    Ele morreu uma hora depois num hospital de Jackson. Open Subtitles مات خلال ساعة في مستشفى (جاكسون).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus