Tenho-as num jarro de pickles. Querem ver? | Open Subtitles | احتفظ بهم في جرة المخلل أتريدين أن تريهم ؟ |
E na noite seguinte, a sua descendência guardou os seus restos, num jarro de barro. | Open Subtitles | وعندما حلّ الليل، تسلل أتباعها ولملموا بقاياها، في جرة من الفخار. |
És louca, e não daquelas que tem um olhar louco tipico, mas do tipo lunática de "acordar com meu pénis num jarro". | Open Subtitles | أنتِ مجنونة ، وليس النوع المجنون الإعتيادي لكن الإستيقاظ وإيجاد عضوي الذكري في جرة لهو جنوني |
Eles cortam o maxilar da pessoa... e põem tudo num jarro. | Open Subtitles | إنهم يقطعون فك الشخص... و يضعون كل هذا فى علبة |
- Põem num jarro com um número. | Open Subtitles | يضعون كل هذا فى علبة مع بعض الأرقام عليها |
E a tua mãe, preferir que eu viva como um prisioneiro enquanto guarda a minha pichota num jarro. | Open Subtitles | ويبدو أن أمك تفضل أن أعيش حياتي ... كسجين ملعون بينما تحتفظ هي بقضيبي في جرة ميسن تحت المغسلة |
Diz a lenda que quando o homem mais inteligente do mundo morreu, meteram o cérebro dele num jarro. | Open Subtitles | ... هنالك أسطورة تقول أن أذكى رجل في العالم مات و قاموا بوضع عقله في جرة ما |
As pedras do Ray num jarro de barro? | Open Subtitles | حجارة (راي) في جرة ؟ |