Vai adorar passar a adolescência num lar de terceira idade. | Open Subtitles | الأطفال سيحبَون قضاء فترة مراقتهم في دار العجزة |
Depois, largou a mãe num lar de segunda. | Open Subtitles | وتخلّص من أمه بوضعها في دار للعجزة بسعر مخفض |
Por acaso, não vive num lar de terceira idade que era uma mansão? | Open Subtitles | لم يحدث أنّه يعيش في دار للرعاية يستخدم ليكون بيتاً كبيراً، أليس كذلك؟ |
Ela cuidou de mim desde que era pequena, mas agora está num lar de idosos. | Open Subtitles | ،لقد اعتنت بي منذ طفولتي لكنها في دار العجزة الآن |
Encontramo-la. Está num lar de terceira idade. | Open Subtitles | لم يجدي ذلك, لقد وجدناها, إنها في دار عجزة |
Aceitei um trabalhinho num lar de terceira idade. | Open Subtitles | لقد حصلتُ على وظيفة صغيرة في دار للمسنين. |
Uma senhora idosa, chamada Rosalie, estava num lar de idosos, quando, de repente, o quarto dela é inundado de tecidos de cores vivas. | TED | كانت امرأة مُسنَّة اسمها "روزالي" تجلس بهدوء في دار المسنين عندما بدأت غرفتها فجأةً تدب بالحياة بأنسجة تدور حول نفسها. |
num lar de idosos em Crowley, Louisiana. | Open Subtitles | في دار العجزة في كراولي,لويزيانا |
"Maravilha Triunfa num lar de Idosos! " Grande manchete, Vic. | Open Subtitles | "المدهش ينتصر في دار للمسنين" إنه خبر الساعة |
Eu era um velho, a viver num lar de idosos. | Open Subtitles | كنت رجلاً عجوزاً في دار المسنّين |
Aparentemente, uma explosão foi reportada num lar de terceira idade, a Casa Tranquila. | Open Subtitles | لكني يبدو أن لديّ خبراً عاجلاً، آتانا للتوّ، في شمال "فالي" من الواضح. تم الإبلاغ عن إنفجار في دار مسنّين، |
Quando se está num lar de idosos, ou quando se tem Alzheimer, luta-se com os seus próprios pensamentos, confusão e ansiedade. | Open Subtitles | ...عندما تكون في دار رعاية أو عندما تصاب بالزهايمر... ...تبدأ بالصراع مع أفكارك وتكون في حيرة... |
Não, tenho um biscate num lar de idosos. | Open Subtitles | كلا، عندي مهمة صغيرة في دار للمسنين. |
Parece que o Dr. Frank está a viver num lar de terceira idade à entrada de Roxbury. | Open Subtitles | يبدو أنّ الطبيب (فرانك) يقيم ''في دار رعاية على تخوم ''روكسبري. |
Fui internada num lar de idosos. | Open Subtitles | لقد تم وضعي في دار رعاية |
num lar de idosos. | Open Subtitles | في دار للنقاهة، |
Frank, vive num lar, de idosos, em Queens. | Open Subtitles | "فرانك) يعيش في دار رعاية العجزة في (كوينز))". سيّد (كراولي)؟ |
Ela vive num lar de acolhimento em Garfield Park. | Open Subtitles | (تعيش في دار رعاية في متنزه (غارفيلد -أنا وأنت |
Eu vivo num lar de acolhimento e a Dani era como uma irmã. | Open Subtitles | و تربيت في دار رعاية... (داني) كانت مثل الأخت. |
Fizeste-me andar 80 kms às 2 da manhã, para te ver com uma tipa a jogar Mah-jong com a avó dela num lar de idosos. | Open Subtitles | -مالذي تعنيه بـ"أجل"؟ لقد كانت الساعة الثانية فجراً وجررتني معك خمسون ميلاً من أجل أن أشاهد فتاة... تلعب لعبة (الماهجونج) مع جدتها في دار العجزة. |