"num ninho" - Traduction Portugais en Arabe

    • في عش
        
    • فى عش
        
    • في وكر
        
    • بعش
        
    Preferia cobrir os meus tomates com mel e enfiá-los num ninho de formigas. Open Subtitles انا افضل ان امسح خصيتي بالعسل وان اضعهما في عش النمل
    Eu preferia me cobrir de mel e sentar me num ninho de vespas. Open Subtitles أفضّل تغطية جسمي بالمربّى والجلوس في عش الزنابير.
    Esse engano vai-me trazer problemas, mas podes ter enviado o pau num ninho de vespas. Open Subtitles هذه العثرة الصغيرة ستكون ألم لي، لكنّك لربّما ألصقت للتوّ نفسك في عش الدبابير. عن ماذا تتحدّث؟
    Escolheste o ovo mais sagrado num ninho de cristãos. Open Subtitles لقد قمت بإختيار البيضة الغالية فى عش المسيحيين
    Estamos num ninho de víboras cercados por veneno. Open Subtitles نحن في وكر ثعابين محاطون بالسموم
    Sabe, mexeu num ninho de cobras. Open Subtitles لقد عبثت بعش الدبابير
    Jovem, puseste o teu pénis num ninho de vespas? Open Subtitles أيها الشاب, هل وضعت قضيبك في عش دبابير؟
    Não preciso de te dizer que nos estamos a meter num ninho de assassinos de sangue frio. Open Subtitles ليس علي ان اقول لك باننا نمشي في عش من قتلة الحجر البارد.
    Parece que te vieste meter num ninho de vespas. Open Subtitles يبدو أنك قد برزت في عش الدبابير.
    num ninho próximo do local do ataque. Open Subtitles في عش على مقربة من مكان الحادث.
    Caiu num ninho de macacos vampiros. Open Subtitles لقد سقط في عش القرود الماصة للدماء
    Parece um ovo num ninho. Open Subtitles يبدو وكأنه بيض الطيور في عش.
    Baird, na farra ou num ninho de amor ou onde quer que seja que o vamos encontrar. Open Subtitles (بايرد) مع عاهرة أو في عش الحب أو في أيّ مكان سنجده فيه
    Enfias a mão num ninho de vespas. Open Subtitles انت تقحم يديك في عش الدبابير
    Primeiro pensei que tinha fugido, mas logo descobri que o meu filho a tinha escondido num ninho de amor. Open Subtitles فى البداية اعتقدت انها هربت ثم إكتشفت ان ولدى خبأها فى عش للحب
    Metemo-nos num ninho de vespas, Milu. Open Subtitles لقد علقنا فى عش زنابير حقيقى
    Estamos num ninho de cobras. Open Subtitles نحن في وكر ثعابين
    O Marco trabalha num ninho de corrupção. Open Subtitles - (أنت تعمل في وكر الفساد يا (ماركو -
    Eclodiram de ovos que encontrei num ninho. Open Subtitles لقد فقست من بيوض وجدتها بعش
    Pelo que me estás a dizer, beber o sangue de Lilith está transformando-os num ninho em esteróides Open Subtitles ويصيرون ساديون ومخبولون. ومما قد أخبرتيني به، فشربهم لدماء (ليليث) تلك، قد جعلتهم أشبه بعش يتعاطى أفراده المنشطات!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus