"num país livre" - Traduction Portugais en Arabe

    • بلد حر
        
    • دولة حرة
        
    • مدينة حرة
        
    • بلاد حرة
        
    • بلدة حرة
        
    • في بلد حرّ
        
    • بلد الحرية
        
    Estamos num país livre. Quase sempre. Cometeu um grande erro vindo até aqui. Open Subtitles إنها بلد حر فى الغالب, لقد ارتكبت خطئا بدخولك هنا
    Estamos num país livre ou num internato? Open Subtitles أهذا بلد حر أم مدرسة كاثوليكية؟
    Rezo para que todos nós vivamos para ver os nossos netos crescerem num país livre. Open Subtitles أنا أدعو أن نعيش كلنا لنرى أحفادنا يكبرون فى دولة حرة
    Estamos num país livre, podes sentar-te onde quiseres. Open Subtitles انها دولة حرة , تجلس هناك حيثما تحب
    Duvido que queiras isso, mas estamos num país livre. Open Subtitles . أشك بأنك تُريد هذا . ولكنها مدينة حرة
    Vivemos num país livre, mas a renda tem de ser paga. Open Subtitles استمع , هذه بلاد حرة ولسيت بلاد مجانية الإيجار
    Sim. Estamos num país livre. Open Subtitles بالطبع , بلدة حرة
    Sabes o que estamos a falar. Liberdade de escolha num país livre. Open Subtitles أنت تعرف عمّاذا أتحدث عن حرية الإختيار في بلد حرّ
    Jocko, este tipo pensa que está num país livre. Open Subtitles جوكو، هذا الرجل يعتقد بأنها بلد الحرية.
    num país livre, a polícia deve representar a lei, e a lei também protege o criminoso. Open Subtitles لا ، فى أى بلد حر ، على الشرطى أن يطبق القانون -و القانون يحمى المذنب كما يحمى البرئ
    O tipo olha para mim e diz-me: "Julgas que vives num país livre?" Open Subtitles "هذا الرجل نظر الى وقال " انت ، هل تظن انك تعيش فى بلد حر ؟
    Estamos num país livre. Ou era-o, pelo menos. Open Subtitles إنه بلد حر لقد كان كذلك على أية حال
    Mas creio que estamos num país livre... Open Subtitles ولكن ... أعتقد أن هذا هو بلد حر.
    Deixe-o falar. Estamos num país livre. Open Subtitles دعه يتحدث انها دولة حرة
    Beijei-o. Estamos num país livre. Open Subtitles لقد قبلته، انها دولة حرة
    Pensei que estava num país livre. Open Subtitles إنها من المفترض دولة حرة !
    Vivemos num país livre. Open Subtitles إنها مدينة حرة.
    Se ele é... Se é... Estamos num país livre, certo? Open Subtitles إن كان كذلك, بلاد حرة, أليس كذلك؟
    Deixem-no ir, deixem-no ir. Ainda estamos num país livre. Open Subtitles دعوه يذهب ما زالت بلاد حرة
    Estamos num país livre. Open Subtitles أنها بلدة حرة
    Deixaram a casa desarrumada e arrombaram a porta porque estamos num país livre. Open Subtitles تركتم منزلكم بحالة فوضى وأبقيتم ...الباب الأمامي مفتوحاً، لانه انها بلد الحرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus