Mas na nossa terra, eu sei e tu sabes que o que está escrito num pedaço de papel é menos importante que o sangue, e a honra e a lealdade. | Open Subtitles | ولكن من حيث أتينا, انت وانا نعلم أن ما مكتوب على قطعة من الورق هو أقل أهمية من الدم والشرف والولاء |
Uma assinatura num pedaço de papel, irá causar-nos dificuldades consideráveis nesta comunidade. | Open Subtitles | و التوقيع على قطعة من الورق سيتسبب صعوبة كبيرة بالنسبة لنا في هذا المجتمع. |
Quero a sua assinatura num pedaço de papel. | Open Subtitles | بل أريد توقيعك على قطعة من الورق |
Comecei a escrever o meu número de telefone verdadeiro num pedaço de papel e amarrotei-o e escrevi um falso. | Open Subtitles | لقد كتبت رقمى الحقيقى على قطعة ورق ثم طويته و كتبت رقم زائف مكانه |
Escreva o nome dele num pedaço de papel, e o padre rezará pela sua saúde, durante a missa. | Open Subtitles | اكتبي اسمه على قطعة ورق والكاهن سيصلي لاجل صحته خلال طقوس المراسم |
Claro que podem navegar em sítios web ou fazer todo o tipo de computações num pedaço de papel onde foi necessário. | TED | و بالإمكان القيام بأي عمل برمجي على ورقة في أي مكان تحب. |
É uma cápsula de identidade. Os dados do soldado ficavam num pedaço de papel. | Open Subtitles | بيانات الجندي الحيوية مكتوبة على ورقة بداخلها |
Bem, vales mais do que... algum burocrata escreveu... num pedaço de papel há 20 anos. | Open Subtitles | حسناً, أنت تساوي أكثر مما كتبه بعض البيروقراطيين على قطعة ورق منذ 20 عاماً |
Encontrei Neruda rabiscado num pedaço de papel num hospital militar em Tahrir e decidi pegar num não do mausoléu Mamluk no Cairo. | TED | وجدت عملا لنيرودا مخربشا على قطعة ورق في مستشفى ميداني في ميدان التحرير, وقررت أن آخذ لاء من الضريح المملوكي في القاهرة. |
Mas, sabem, o que me surpreende sempre nestas cartas é que, a maior parte foram escritas por pessoas que nunca se sentiram amadas num pedaço de papel. | TED | لكن، أتعلمون الأمرالذي كان دائما يتملكني في هذه الرسائل، أن معظمها قد كتبت من أشخاص، لم يسبق لهم أن عرفوا في حياتهم أنهم قد أحبوا على قطعة ورق |
Não vou colocar o meu nome num pedaço de papel a aceitar quem te tornaste. | Open Subtitles | لن اضع اسمي على ورقة متجاهلا ما ستكونين |
Estava escrita num pedaço de papel com a letra dela. | Open Subtitles | لقد كان على ورقة ومكتوبٌ بخط يدها |
Só pus uma "X" pequena num pedaço de papel. | Open Subtitles | -كل ما فعلت هو أننى وضعت علامة أكس على ورقة . |