Um rapaz de 13 anos não vai encontrar-se com um estranho num prédio abandonado, se não se sentir seguro. | Open Subtitles | أتعلم .. فتى في ال 13 من عمره لا يذهبُ الى لقاء شخص غريب في مبنى مهجور |
Eu não a tinha visto desde a última vez que estivemos juntas no Sudão, e ali estava eu, ao lado da sua cama no hospital, num prédio de 400 anos na França. | TED | لم أرها منذ آخر مرة التقينا في السودان معاً، وهناك كنت بجانب سريرها في المشفى في مبنى عمره 400 عام في فرنسا. |
Trabalho num prédio com 14 profissionais de guarda-roupa pensei que não ia ter problemas. | Open Subtitles | إني أعمل في مبنى يحتوي على 14 مسؤولة ملابس محترفة ظننتُ أن الأمر لن يشكل مشكلة |
- É possível que estivesse preocupado que alguém num prédio mais alto ou num helicóptero o visse. | Open Subtitles | من الممكن أنّه كان قلقاً من رؤيته من قبل شخص بمبنى أطول أو من مروحيّة مارّة. |
Vivia lá num prédio a cair, no Harlem, com colegas de quarto. | TED | و هناك عشت في شقة في بناء متهاو في هارلم مع شركاء سكن |
No caminho de volta, vi-o a entrar num prédio. | Open Subtitles | وفي طريق عودتي، رأيتُه يدخل إلى مبنى هناك. |
Estamos num prédio na West 21st, a três prédios da 9.ª Avenida. | Open Subtitles | نحن في مبنى غرب الشارع 21 ثلاث أبواب تفصلنا عن الدرب التاسع |
Temos sobreviventes num prédio no canto noroeste de 29 e a Quinta. | Open Subtitles | لدينا ناجين في مبنى في الزاوية الشمالية الغربية من الشارع 29 و 5 |
Arranja uma interna nojenta que te ame, porque se estiveres num prédio a arder, não terás quem te dê um copo de água. | Open Subtitles | عليك ان تجد متدربة لعوبا لتحبك لأنه في المرة القادمة التي تتواجد فيها في مبنى محترق لن يعطيك احد كأسا من الماء |
E queres fazer tudo isto num prédio com o sistema de segurança e de vigilância mais avançado do mundo. | Open Subtitles | وتريدُ فعل هذا في مبنى به أكثر أنظمة الأمن والمراقبة تطوراً في العالم |
num prédio em chamas, perto da morte, isso é mais do que o suficiente. | Open Subtitles | في مبنى محترق مواجهة الموت المحتم ذلك اكثر من كاف |
Escondeu-se num prédio na Avenida A com a 5ª. | Open Subtitles | إنّه يختبئ في مبنى في الجادّة الخامسة و"أ". |
Escondeu-se num prédio na Avenida A com a 5ª. | Open Subtitles | إنّه يختبئ في مبنى في الجادّة الخامسة و"أ". |
Estou num prédio na esquina da 5th com a Principal. | Open Subtitles | أنا في مبنى في زاوية الشارع الخامس والرئيسي |
O corpo dela foi encontrado num prédio abandonado na Rua L. | Open Subtitles | جثتها تم العثور عليها في مبنى مهجور "L" في شارع |
Vais ficar bem a viver num prédio cheio de psicólogos? | Open Subtitles | انا مصمم. لا تمانع بالعيش في مبنى مليء بالمحللين النفسين ؟ |
Queres que coloque explosivos num prédio que nunca vi antes. | Open Subtitles | تريد مني زرع قنبلة في مبنى لم اره من قبل؟ |
Pessoal, estou presa num prédio cheio de agentes. | Open Subtitles | يا رِفاق، أنا مُحتَجزة هنا بمبنى يعجّ بالفيدراليين، فهلّا حدّثني أحدكم؟ |
Uma conduta de gás explodiu num prédio de apartamentos. | Open Subtitles | خط الغاز الرئيسي انفجر في شقة بمبنى |
Eu agradeço o sentimento, querer entrar num prédio federal em contrução. | Open Subtitles | أنا أقدر رغبتك... بالحاق الاذى بمبنى فيدرالي تحت الانشاء |
Porque precisam de segurança num prédio abandonado? | Open Subtitles | وما حاجة الحراسة في بناء مهجور كهذا؟ |
Sempre que possível, é melhor evitar entrar num prédio com homens irritados com armas. | Open Subtitles | كلما كان الأمر ممكن فمن الأفضل أن تتجنب الدخول إلى مبنى ممتلئ برجال غاضبين ويحملون الأسلحة |
Quer dizer, pior do que abrir um buraco num prédio? | Open Subtitles | أتعني أسوأ من تفجير جانب بناية ؟ |