Quanto estudamos a matemática da teoria das cordas percebemos que não funciona num universo que só tenha três dimensões espaciais. | TED | عندما تقوم بدراسة البنية الرياضية لهذه النظرية، فستجد أن النظرية لا تصلح للعمل في كون ذو ثلاثة أبعاد فراغية فقط. |
nem cinco, nem seis. Por fim, podemos estudar as equações, e mostrar que só funcionam num universo que tenha 10 dimensões espaciais e uma dimensão temporal. | TED | أخيرا، يمكنك دراسة المعادلات، و التي تظهر أن النظرية صحيحة فقط في كون ذو عشرة أبعاد مكانية و بعد زماني واحد. |
É o que acontece quando se tem uma velocidade da luz finita num universo que teve um começo no tempo. | Open Subtitles | هذا ماتحصل عليه حين تملك سرعة ضوء محدودة في كون لديه بداية في الزمن |
Nunca veremos o que está lá fora, Mas indo ao Polo Sul e passando 3 anos a observar a organização detalhada do céu noturno, podemos deduzir que estamos provavelmente num universo que se parece com isso. | TED | لايمكننا أبدا أن نرى هذه الأشياء في الخارج، لكن من خلال الذهاب إلى القطب الجنوبي وقضاء 3 سنوات هناك، والنظر إلى تفاصيل بنية السماء ليلا، يمكننا أن نعرف أننا ربما نعيش في كون يشبه هذا. |
num universo que dá voltas à velocidade da luz. | Open Subtitles | في كون قد يكون ...يطارد ذيله الخاص بسرعة الضوء |
Embora possa parecer deprimente viver num universo que vai acabar a vida frio e desprovido de vida, o destino final do nosso universo tem uma bonita simetria com o seu início quente e inflamado. | TED | وعلى الرغم من كونه أمراً محبطاً أن نعيش في كون سينتهي عمره بارداً خالياً من الحياة ، إلا أن نهاية كوننا فيها تناظر جميل مع بدايته الساخنة النارية . |