"num vestido" - Traduction Portugais en Arabe

    • في ثوب
        
    • في فستان
        
    • بفستانٍ
        
    • بثوب
        
    • بفستان
        
    • ترتدي فستاناً
        
    • في رداء
        
    • في اللباس
        
    • على ثوب
        
    Nunca pensei que te iria ver num vestido de casamento. Open Subtitles لم اعتقد انني سوف نرى كنت في ثوب الزفاف,
    Na minha visão, vi uma rapariga num vestido branco com um javali voador como animal de estimação. Open Subtitles في رؤيتي ، رأيت فتاة في ثوب أبيض مع خنزير بري طائر أتعرفون أحداً بهذه الأوصاف؟
    Muitas raparigas choram quando se vêem num vestido de casamento. Open Subtitles فتيات كثيرات يبكين عندما يرين أنفسهن في فستان الزفاف
    Isto é de loucos. Anda por aí uma miúda num vestido amarelo que quase foi morta. Open Subtitles هذا جنون, فهنالك فتاة بفستانٍ أصفر هناك كادت أن تُقتل
    Provar às mulheres na Quinta que são apenas miúdas muito giras num vestido? Open Subtitles اثبات أن كل مرأة في المزرعة أنها مجرد فتاة جميلة بثوب ؟
    Quando uma rapariga salta para o teu carro num vestido de noiva, não podes ficar surpreso por descobrir que ela quer casar. Open Subtitles عندما تركب سيارتك فتاة بفستان زفاف لا يمكنك ان تتفاجئ لإكتشافك انها تريد أن تتزوج
    Tenho uma menina loura num vestido amarelo que vos vai comover. Open Subtitles لديّ فتاة شقراء ترتدي فستاناً أصفر التي سوف تحبونها كثيراً.
    Por favor... quando esta noite passou pela porta, imaginei-a imediatamente num vestido decotado de rufos com uma bainha alta e um contraste cereja. Open Subtitles ارجوكي .. عندما دخلتي من الباب الليه فورا تخيلتك في ثوب سهره
    Eu preciso de uma razão para ajudar uma bonita rapariga num vestido muito molhado? Open Subtitles هل أحتاج لسبب لمساعدة فتاة جميلة في ثوب مبلل؟
    Olhou para ti, radiante, num vestido lindíssimo, e começou a cascar no vestido e, ainda, na tua auto-estima. Open Subtitles ألقت نظرة واحدة عليكِ , بدوت متألقة في ثوب جميل بدأت في تمزيق ثوبك و احترام الذات لديكِ
    Gostas de me ver num vestido de noiva, não gostas? Open Subtitles تتمتّع برؤيتي في فستان الزفاف، أليس كذلك؟
    Estou apenas a dizer que ficavas bonita num vestido. Open Subtitles فقط اقول يجب عليكِ أن تظهري بمظهر لائق في فستان
    Imaginem ela num vestido vermelho e os rapazes com o uniforme de baseball. Open Subtitles الموافقة، لذا فقط تخيّل هي في فستان أحمر. هم في أزياء البيسبول الرسمية.
    Sim, todas as mulheres ficam bem num vestido de Verão. Open Subtitles نعم جميعُ النساءِ يَبدُنَ جميلاتٍ بفستانٍ شمسي
    A história principal, uma mulher descrita pelas autoridades como uma prostituta amarga e desconcertante num vestido amarelo está a agitar a cidade. Open Subtitles قصتنا الأولى... امرأة تَصفُها السلطات... بأنها عاهرة عنيفة ومختلة بفستانٍ أصفر...
    lmagino-me a caminhar para o altar num vestido de noiva que salienta o meu peito de forma óbvia, mas elegante. Open Subtitles أتصوّر نفسي في ممرّ الكنيسة بثوب زفاف... يبرز نهديّ بطريقة... أنيقة.
    Eu, num vestido branco, e tu a fugires do estado. Open Subtitles أنا بثوب أبيض وأنت تهرب من البلاد.
    Quem diria que ficavas tão bem num vestido sem alças? Open Subtitles عجباً، من كان يعلم بأنك ستبدين رائعة بفستان عاري الاكتاف
    Não, não, não, a rapariga num vestido vermelho... Open Subtitles لا، لا، لا، الفتاة التي ترتدي فستاناً أحمر...
    Alguém viu uma rapariga num vestido cor-de-laranja? Open Subtitles هل رأى أحدكم فتاة في رداء برتقالي؟
    Quando eu a conheci, Dennis Rodman parecia melhor num vestido. Open Subtitles عندما قابلتُك، دنيس رودمان تبدين اجمل في اللباس
    Além do mais, tenho os olhos num vestido ali na loja de noivas. Open Subtitles وإضافة إلى ذلك، وضعتُ عيني على ثوب هناك في "محل بريدال".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus