"numa banda" - Traduction Portugais en Arabe

    • في فرقة
        
    • في فرقه
        
    • في الفرقة
        
    Toquei numa banda em honra dos Cranberries, que acabou. Open Subtitles كنت أعزف في فرقة كرانبيرز تريبت لقد تفرقنا
    - Sim. Eu estava numa banda de tributo ao Willie Nelson. Open Subtitles كنت في فرقة ويلي نيلسون و افكر بإعادة الشباب معاً
    Entrar numa banda é mais uma coisa que não vou fazer. Open Subtitles أعني، وجودي في فرقة هو شئ آخر لن أفعله أبداً
    Sinto falta de estar numa banda com pessoas decentes e sem dramas. Open Subtitles أفتقد تواجدي في فرقة يحترم الناس بعضهم فيها و بلا دراما
    Estar numa banda não significa que deves agir como uma rock star. Open Subtitles كونـك في فرقة لا يعنـي أن عليك التصرف مثـل نجم روك
    Nos meus tempos de liceu, eu estava numa banda. Open Subtitles في الماضي، أيام الدراسة الثانوية كنت في فرقة
    Na secundária, gostava de Inglês, de Matemática e de Artes, criava "websites" e tocava guitarra numa banda "punk" chamada Frustrated Telephone Operator. TED في المدرسة الثانوية أحببت الإنجليزية والرياضيات والفن وإنشاء مواقع الإنترنت وقد لعبت الغيتار في فرقة مغفلة تدعى عامل الهاتف المحبط.
    Assim como cantar num coro ou numa banda de "Bluegrass", TED والغناء في جوقة أو في فرقة شعبية أيضًا.
    E toca numa banda. Sabemos bem o que é que isso atrai. Open Subtitles وهو في فرقة ونحن نعرف ماذا يجذب ذلك النوع
    Eu toquei guitarra numa banda antes de me mudar. Open Subtitles انا اعزف القيتار .. لقد كنت في فرقة قبل ان انتقل
    Tu podes ser a coisa mais feia do planeta, mas se tocares numa banda de rock, estás sempre no topo. Open Subtitles يمكنك أن تكون الكيس الحزين الأقبح على الكوكب لكن إذا كنت في فرقة روك فأنت بيجاما القطّة
    É uma longa viagem para ver uns tótós numa banda. Open Subtitles إنها مسافة طويلة لرؤية بعض غريبي الأطوار في فرقة موسيقية
    Cresci nesta zona. Toco numa banda. Andei na Universidade. Open Subtitles ترعرعت في الشارع أعزف في فرقة والتحقت بجامعة واشنطن
    A mãe estava na escola de artes e tocava baixo numa banda barulhenta da baixa. Open Subtitles التحقت أمي بجامعة الفنون الجميلة و كانت تعزف في فرقة المدينة المزعجة
    Porque, o meu companheiro de quarto toca numa banda sexta à noite. Open Subtitles لأن هذا الرجل الذي كان شريكي في السكن يعزف في فرقة موسيقية ليلة الجمعة
    Hey, não estevemos juntos numa banda imaginária? Open Subtitles ألم نكن أنا وأنت في فرقة عزف تخيلي معًا ؟
    Estás a colocar bastante tempo e esforço numa banda de garagem de vizinhos. Open Subtitles لماذا؟ أنت تضيّع وقتاً كثيراً ومجهوداًكثيراً.. في فرقة مرآب في حيّ ..
    Ele toca numa banda, eles vão fazer uma digressão. Open Subtitles لن يذهب للجامعة ؟ إنه في فرقة موسيقيّة،حسناً ؟
    Estou numa banda tributo só de raparigas e cantamos as múscias das Pussycat Girl's. Open Subtitles أنا في فرقة للفتيات. ونقوم بأداء أغاني الفتيات.
    Ou fosse um miúdo normal que tocasse numa banda. Open Subtitles او لتصبح فتىً عاديًا يعزف في فرقه
    Se achas que alguém vai querer estar numa banda contigo, ainda és mais iludido que eu pensava. Open Subtitles إذا إعتقدت أي واحد سيكون في الفرقة معك أنت مضلل أكثر مما إعتقدت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus