Que esperam que façamos numa biblioteca durante duas horas? | Open Subtitles | إذن مالذي يفترض أن نفعله في المكتبة لساعتين؟ |
Assim, oferecemos armazenamento ilimitado e banda ilimitada, para sempre, de borla, a qualquer entidade que tenha algo a partilhar que deva estar numa biblioteca. | TED | لذلك فنحن وفرنا مساحات تخزين غير محدودة, مدى حزمة غير محدود للابد مجاناً لأي شخص لديه شيئاً ليشاركه في المكتبة |
Lembras-te, ele adorava ler, houve uma guerra nuclear, ele não tinha amigos e estava numa biblioteca. | Open Subtitles | تذكر، كان يحب القراءة، وقد كان هناك حرب نووية، ولم يكن لديه أصدقاء في أي مكان، وقد نزل إلى القبو في المكتبة. |
Outro projeto de vitral foi numa biblioteca pública em São José, Califórnia. | TED | وهذا مشروع آخر من الزجاج في مكتبة عامة في سان جوز بكاليفورنيا |
2 homens foram mortos esta semana porque alguém tentou roubar um mapa numa biblioteca, que podia acabar com esse projecto. | Open Subtitles | رجلين قد قتلا هذا الأسبوع لأن شخصًا ما حاول سرقة خريطة من مكتبة والتي من الممكن أن تعرقل هذا المشروع |
O Tennant localizou uma das ligações do Casper numa biblioteca em Haight, portanto, sim. | Open Subtitles | (تتبعت خطى (كاسبر "إلى مكتبة في "هايت لذا أجل |
É a coisa mais divertida que já fiz numa biblioteca. | Open Subtitles | هذه أفضل لحظات مرحه قضيتها فى المكتبة |
Meu, os zombies estão por ai e nós trancados numa biblioteca? Estão a gozar? | Open Subtitles | المتحولون يجوبون العالم ثم يحبسون أنفسهم هنا فى مكتبة, حقاً؟ |
Sentar-me numa biblioteca e fazer um grande trabalho de psicologia, | Open Subtitles | سأجلس في المكتبة وأكتب بحثاً عن علم النفس وأشعر بالملل |
Não devias estar numa biblioteca, a estudar? | Open Subtitles | أليسَ من المفترض أن تكونـي في المكتبة في هذا الوقت ، تدرسين ؟ |
Um livro numa biblioteca, os códigos, mensagens escondidas. | Open Subtitles | الكتب في المكتبة والرموز والرسائل المخفية |
Arranjaste-lhe um apartamento subsidiado, emprego numa biblioteca. | Open Subtitles | لقد قدمت لها شقة مدعومة، وعلى وظيفة في المكتبة |
Peter Parker está numa biblioteca em Manhattan quando a aranha desce do alto e lhe dá a sua mensagem através de uma mordidela. | TED | فبيتر باركر عندما كان في المكتبة في مانهاتن هبط عليه عنكبوت من الاعلى لكي يعطيه رسالته عبر " عضة " |
Não verá outro ladrão como eu numa biblioteca. | Open Subtitles | أنت لن يلتقي اللص آخر مثلي في المكتبة. |
Dá a impressão de que passa o tempo fechado... numa biblioteca investigando, e nunca lê um jornal. | Open Subtitles | أعطيتني انطباعاً عن ذلك الشخص المنعزل ...في المكتبة أقوم بالأبحاث ولا أقرأ أي صحف |
Nunca trabalhei numa biblioteca, mas não há aqui segurança a mais só para uns livros? | Open Subtitles | أنا لم أعمل في مكتبة من قبل؛ ولكن أليس هذا الأمن كثيرا علي كتب؟ |
"Tens a certeza de que não és na verdade um tipo medonho numa biblioteca pública?" | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنكِ لستِ مجرد رجل مخيف يجلس في مكتبة عامة |
O que faziam numa biblioteca de um liceu? | Open Subtitles | ماذا كانوا يفعلون في مكتبة مدرسة ثانوية؟ |
Uma miúda desapareceu numa biblioteca pública, assim como a Hanna Frey, um dos suspeitos morou no Texas. | Open Subtitles | فقدت فتاة صغيرة من مكتبة عامّة، مثل (هانا فراي)، وأحد المُشتبهين -كان يعيش في (تكساس ). |
Então, como ascendestes vós de escrava numa plantação das Antilhas Ocidentais francesas a alguém numa biblioteca em Philadelphia a tentar reconstruir o mundo? | Open Subtitles | كيف يرقى شخص من مزرعة عبيد في جزر (الهند) الغربية (إلى مكتبة في (فيلادلفيا محاولاً إعادة تشكيل العالم؟ |
E duas, que gastaste 150 mil dólares a estudar quando obtinhas o mesmo resultado por tuta e meia numa biblioteca. | Open Subtitles | و ثانياً: لقد دفعت 150 ألفاً ... على التعليم الملعون الذى يمكنك الحصول عليه مقابل 1.50 دولار فى ركن الكتب الرخيصة فى المكتبة العامة |
Estamos numa biblioteca, não é preciso gritar. | Open Subtitles | نحن فى مكتبة لست بحاجة الى الصوت العالي |